ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Translation - art & business »

Business issues

 
Subscribe to Business issues Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+ First   Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Next   Last
   Topic  Poster Replies Views Latest post
 Reviewing your translation after it's been proofread    ( 1... 2) Charlotte Farrell
Oct 11, 2013
21 2447 Andrei Yefimov
Oct 14, 2013
 Who pays for free translation?    ( 1... 2) Gül Kaya
Oct 9, 2013
22 2418 Marius Reika
Oct 13, 2013
 Agencies and their lack of professionalism Lingua 5B
Oct 8, 2013
8 1503 Sally Quinn
Oct 10, 2013
 What matters to you as a freelancer?    ( 1, 2, 3... 4) William Wallace
Oct 3, 2013
52 4476 Miguel Carmona
Oct 5, 2013
 Persistent silence after test translation    ( 1, 2... 3) Melanie Meyer
Oct 1, 2013
35 3866 mamacat
Oct 5, 2013
 Have you ever seen an agency raising your rate spontaneously?    ( 1... 2) SEA-words
Oct 2, 2013
16 3356 Philippe Etienne
Oct 4, 2013
 URGENT TRANSLATION PROJECT - 40K for tomorrow Anil Gidwani
Oct 3, 2013
9 1451 Fida Malki
Oct 4, 2013
 What's your best rate?    ( 1, 2, 3... 4) Bernhard Sulzer
Sep 12, 2013
49 5744 Bernhard Sulzer
Oct 3, 2013
 Fee calculation based on the internal analysis of the global analysis (cat tool) Ronald van der Linden
Sep 23, 2013
11 1277 SEA-words
Oct 2, 2013
 Printing costs and how to estimate these ahead of time Vivien Green
Jul 23, 2013
13 1403 Łukasz Gos-Furmankiewicz
Oct 1, 2013
 Is anybody else finding it quiet?    ( 1... 2) Terry Richards
Sep 26, 2013
26 3608 Tom in London
Sep 29, 2013
 How do I choose my rate?    ( 1... 2) Gineke
Sep 23, 2013
17 2397 Samuel Murray
Sep 24, 2013
 proofreading video. rate/minute imane stanton
Sep 24, 2013
2 628 Sheila Wilson
Sep 24, 2013
 Has anyone been rejected for a job because you have accent in a 2nd language?    ( 1... 2) Joanna Wang
Sep 20, 2013
25 5088 Alex Kalani
Sep 24, 2013
 Agency mark-ups    ( 1, 2, 3... 4) Gül Kaya
Sep 5, 2013
47 6311 Shai Nave
Sep 19, 2013
 Do you take any safety measures?    ( 1... 2) Helena Grahn
Sep 18, 2013
15 2048 Helena Grahn
Sep 19, 2013
 Retirement, sale of translation business ETC LTD
Sep 15, 2013
4 15115 jyuan_us
Sep 16, 2013
 When should PO be sent? Lynn FANG
Aug 28, 2013
14 1934 nrichy
Sep 15, 2013
 Negative feed-back after translation, what to do?    ( 1, 2... 3) xxxNol
Sep 10, 2013
32 5579 Giovanni Guarnieri MITI, MIL
Sep 14, 2013
 Inquired detailed bank info by new client Ayako Reiff
Sep 12, 2013
13 1935 Teresa Borges
Sep 12, 2013
 Confidentiality gone for ever? Lesley Clarke
Sep 6, 2013
3 1112 Gerard de Noord
Sep 6, 2013
 Strange email received Antonio Arizcun
Sep 5, 2013
13 1391 Jessica Noyes
Sep 6, 2013
 Collaboration with individuals from sanctioned countries? Antonio Fajardo
Sep 5, 2013
7 2373 Sheila Wilson
Sep 5, 2013
 Passport/ID card number Kévin Bernier
Sep 3, 2013
11 1510 Daniel Bird
Sep 4, 2013
 Clients checking use of online translation    ( 1... 2) Kevin Fulton
Sep 3, 2013
17 2250 Steve Kerry
Sep 4, 2013
 Requiring a translator to submit an invoice within a certain number of days Amel Abdullah
Sep 2, 2013
11 1309 Łukasz Gos-Furmankiewicz
Sep 3, 2013
 Agencies requiring translators to use a specific CAT tool    ( 1... 2) KateKaminski
Sep 2, 2013
18 2214 xxxowhisonant
Sep 3, 2013
 Agencies: Small is beautiful    ( 1... 2) philgoddard
Aug 27, 2013
18 3145 Steve Kerry
Sep 2, 2013
 'Nother round of juicy clauses, share what ya got Łukasz Gos-Furmankiewicz
Aug 30, 2013
7 1164 xxxowhisonant
Aug 30, 2013
 test translations - legit or bogus? Tom Feise
Aug 28, 2013
8 1521 Marie-Helene Dubois
Aug 30, 2013
 Pricing translation that involves scanned tables John Fossey
Aug 28, 2013
3 700 Phil Hand
Aug 28, 2013
 Why are we so obsessed with TM?    ( 1, 2, 3... 4) philgoddard
Aug 2, 2013
46 3784 Steve Kerry
Aug 27, 2013
 "Spamarrest" when replying to a request sent via ProZ.com Nicole Schnell
Aug 25, 2013
8 1874 Nicole Schnell
Aug 27, 2013
 payment terms + blueboard    ( 1, 2... 3) Ronald van der Linden
Jul 17, 2013
34 4310 José Henrique Lamensdorf
Aug 26, 2013
 terms & conditions pleasetranslate
Aug 21, 2013
7 1127 Mario Cerutti
Aug 24, 2013
 What 'use rights' do I have of work I have translated? Shivaun2013
Aug 23, 2013
8 1014 Shivaun2013
Aug 24, 2013
 Phone call about a translation job    ( 1... 2) Josephine Cassar
Aug 22, 2013
21 2417 Josephine Cassar
Aug 23, 2013
 Incorporating from sole proprietorship (USA) xxxsonjaswenson
Aug 22, 2013
7 1016 Daina Jauntirans
Aug 22, 2013
 Professional negligence/liability and translators in the U. K. and Spain Anna Daly
Aug 21, 2013
6 1320 Anna Daly
Aug 22, 2013
 Job with insanely tight deadlines - feedback needed    ( 1, 2... 3) Whitney Maslak
Jul 5, 2013
34 4037 Raffi Jamgocyan
Aug 21, 2013
 Recommend an email provider Elina Sellgren
Aug 15, 2013
6 1066 Samuel Murray
Aug 16, 2013
 Promoting a client's book in the USA Robert Dunn
Aug 14, 2013
5 881 Graham Poole
Aug 15, 2013
 Providing CV to agencies to find them projects Pradeep Neupane
Aug 12, 2013
10 1570 Lourdes Zalcik
Aug 14, 2013
 How do you deal with insistent clients?    ( 1... 2) Sarah McDowell
Aug 7, 2013
16 2869 Melissa Dedina
Aug 13, 2013
 What is the customary quotes Dana David Kogan
Aug 11, 2013
5 948 Dana David Kogan
Aug 12, 2013
 No reply to rejected proposals / Cooperation proposals without rates    ( 1... 2) Vesna Maširević
Aug 9, 2013
17 2267 Vesna Maširević
Aug 12, 2013
 The price of the bother Łukasz Gos-Furmankiewicz
Aug 7, 2013
11 1415 Łukasz Gos-Furmankiewicz
Aug 10, 2013
 How do you guys deal with short answerers? Łukasz Gos-Furmankiewicz
Aug 8, 2013
14 1362 Łukasz Gos-Furmankiewicz
Aug 9, 2013
 Managing a client who can't schedule anything    ( 1, 2... 3) BabelOn-line
Aug 6, 2013
30 2813 Łukasz Gos-Furmankiewicz
Aug 8, 2013
 SDL post losses DLyons
Aug 7, 2013
0 595 DLyons
Aug 7, 2013
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+ First   Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Next   Last

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization





Email tracking of forums is available only to registered users


SDL AutoSuggest Creator Add-on
Speed up manual translations with sub-segment matching

AutoSuggest accelerates translation editing in SDL Trados Studio 2014 through intelligent sub-segment matching suggestions while you type.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »