ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Translation - art & business »

Business issues

 
Subscribe to Business issues Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+ First   Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Next   Last
   Topic  Poster Replies Views Latest post
 VAT number in Korea (or its equivalent) marek tesina
Nov 4, 2013
4 752 Sheila Wilson
Nov 4, 2013
 Professional Services Agreement - your opinions please    ( 1... 2) Marion Plath
Oct 31, 2013
19 1616 Marion Plath
Nov 4, 2013
 Contracts requiring indemnity insurance- just paperwork? Hannele Marttila
Oct 31, 2013
9 910 Łukasz Gos-Furmankiewicz
Nov 3, 2013
 Request for changes 3 months after project completion Carla Griecco
Nov 2, 2013
3 840 Carla Griecco
Nov 2, 2013
 Sending offers to .in for a job in "Berlin or Munich" apk12
Oct 29, 2013
10 1262 apk12
Nov 2, 2013
 CNN Money article on translation/interpretation Rod Anderson
Oct 30, 2013
1 892 Annie Estéphan
Oct 31, 2013
 A good news story Gül Kaya
Oct 30, 2013
6 983 Sheila Wilson
Oct 30, 2013
 Would you offer translation reviews for free to an agency?    ( 1, 2, 3... 4) apk12
Jun 27, 2010
57 17475 apk12
Oct 28, 2013
 Translation Test Procedure for empanelment    ( 1... 2) Gopinath Jambulingam
Oct 24, 2013
23 1870 Cilian O'Tuama
Oct 27, 2013
 Abusive terms are still around; people taking them too! José Henrique Lamensdorf
Oct 26, 2013
9 1223 LilianNekipelov
Oct 27, 2013
 A strong competitor: the "French speaker" in the office (or even... Google Translate!) Marionlam
Oct 21, 2013
5 1009 Sheila Wilson
Oct 21, 2013
 New 11 page contract, req indemnity insurance?    ( 1... 2) Hannele Marttila
Sep 22, 2013
15 3186 Tuulia Tipa
Oct 21, 2013
 Tight Deadlines Rule    ( 1, 2... 3) sueshahine
Oct 5, 2013
36 4605 Steve Kerry
Oct 19, 2013
 Can I contact the final client if the agency does not pay?    ( 1, 2... 3) Johanna von der Vring
Aug 5, 2013
34 4003 Ashish (HIN,ENG) Nadia (ITA)
Oct 15, 2013
 Intriguing terms in supplier's contract    ( 1... 2) Simon Chiassai
Oct 12, 2013
24 2437 Artem Vakhitov
Oct 15, 2013
 Reviewing your translation after it's been proofread    ( 1... 2) Charlotte Farrell
Oct 11, 2013
21 2573 Andrei Yefimov
Oct 14, 2013
 Who pays for free translation?    ( 1... 2) Gül Kaya
Oct 9, 2013
22 2472 Marius Reika
Oct 13, 2013
 Agencies and their lack of professionalism Lingua 5B
Oct 8, 2013
8 1535 Sally Quinn
Oct 10, 2013
 What matters to you as a freelancer?    ( 1, 2, 3... 4) William Wallace
Oct 3, 2013
52 4705 Miguel Carmona
Oct 5, 2013
 Persistent silence after test translation    ( 1, 2... 3) Melanie Meyer
Oct 1, 2013
35 4069 mamacat
Oct 5, 2013
 Have you ever seen an agency raising your rate spontaneously?    ( 1... 2) SEA-words
Oct 2, 2013
16 4075 Philippe Etienne
Oct 4, 2013
 URGENT TRANSLATION PROJECT - 40K for tomorrow Anil Gidwani
Oct 3, 2013
9 1468 Fida Malki
Oct 4, 2013
 What's your best rate?    ( 1, 2, 3... 4) Bernhard Sulzer
Sep 12, 2013
49 5882 Bernhard Sulzer
Oct 3, 2013
 Fee calculation based on the internal analysis of the global analysis (cat tool) Ronald van der Linden
Sep 23, 2013
11 1311 SEA-words
Oct 2, 2013
 Printing costs and how to estimate these ahead of time Vivien Green
Jul 23, 2013
13 1435 Łukasz Gos-Furmankiewicz
Oct 1, 2013
 Is anybody else finding it quiet?    ( 1... 2) Terry Richards
Sep 26, 2013
26 3751 Tom in London
Sep 29, 2013
 How do I choose my rate?    ( 1... 2) Gineke
Sep 23, 2013
17 2503 Samuel Murray
Sep 24, 2013
 proofreading video. rate/minute imane stanton
Sep 24, 2013
2 689 Sheila Wilson
Sep 24, 2013
 Has anyone been rejected for a job because you have accent in a 2nd language?    ( 1... 2) Joanna Wang
Sep 20, 2013
25 5309 Alex Kalani
Sep 24, 2013
 Agency mark-ups    ( 1, 2, 3... 4) Gül Kaya
Sep 5, 2013
47 6513 Shai Navé
Sep 19, 2013
 Do you take any safety measures?    ( 1... 2) Helena Grahn
Sep 18, 2013
15 2108 Helena Grahn
Sep 19, 2013
 Retirement, sale of translation business ETC LTD
Sep 15, 2013
4 15254 jyuan_us
Sep 16, 2013
 When should PO be sent? Lynn FANG
Aug 28, 2013
14 1965 nrichy
Sep 15, 2013
 Negative feed-back after translation, what to do?    ( 1, 2... 3) xxxNol
Sep 10, 2013
32 5818 Giovanni Guarnieri MITI, MIL
Sep 14, 2013
 Inquired detailed bank info by new client Ayako Reiff
Sep 12, 2013
13 1960 Teresa Borges
Sep 12, 2013
 Confidentiality gone for ever? Lesley Clarke
Sep 6, 2013
3 1165 Gerard de Noord
Sep 6, 2013
 Strange email received Antonio Arizcun
Sep 5, 2013
13 1450 Jessica Noyes
Sep 6, 2013
 Collaboration with individuals from sanctioned countries? Antonio Fajardo
Sep 5, 2013
7 3096 Sheila Wilson
Sep 5, 2013
 Passport/ID card number Kévin Bernier
Sep 3, 2013
11 1637 Daniel Bird
Sep 4, 2013
 Clients checking use of online translation    ( 1... 2) Kevin Fulton
Sep 3, 2013
17 2299 Steve Kerry
Sep 4, 2013
 Requiring a translator to submit an invoice within a certain number of days Amel Abdullah
Sep 2, 2013
11 1353 Łukasz Gos-Furmankiewicz
Sep 3, 2013
 Agencies requiring translators to use a specific CAT tool    ( 1... 2) KateKaminski
Sep 2, 2013
18 2257 xxxowhisonant
Sep 3, 2013
 Agencies: Small is beautiful    ( 1... 2) philgoddard
Aug 27, 2013
18 3225 Steve Kerry
Sep 2, 2013
 'Nother round of juicy clauses, share what ya got Łukasz Gos-Furmankiewicz
Aug 30, 2013
7 1214 xxxowhisonant
Aug 30, 2013
 test translations - legit or bogus? Tom Feise
Aug 28, 2013
8 1556 Marie-Helene Dubois
Aug 30, 2013
 Pricing translation that involves scanned tables John Fossey
Aug 28, 2013
3 721 Phil Hand
Aug 28, 2013
 Why are we so obsessed with TM?    ( 1, 2, 3... 4) philgoddard
Aug 2, 2013
46 3897 Steve Kerry
Aug 27, 2013
 "Spamarrest" when replying to a request sent via ProZ.com Nicole Schnell
Aug 25, 2013
8 2068 Nicole Schnell
Aug 27, 2013
 payment terms + blueboard    ( 1, 2... 3) Ronald van der Linden
Jul 17, 2013
34 4444 José Henrique Lamensdorf
Aug 26, 2013
 terms & conditions pleasetranslate
Aug 21, 2013
7 1167 Mario Cerutti
Aug 24, 2013
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+ First   Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Next   Last

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization





Email tracking of forums is available only to registered users


SDL Trados Studio 2014 Starter Edition
Translation software for only €99 per year

The Starter Edition is an affordable but scaled down version of the industry’s leading translation software, SDL Trados Studio 2014 Freelance. It enables translators to join the largest supply chain at a reduced price.

More info »
WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »