ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Translation - art & business »

Business issues

 
Subscribe to Business issues Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+ First   Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Next   Last
   Topic  Poster Replies Views Latest post
 What 'use rights' do I have of work I have translated? Shivaun2013
Aug 23, 2013
8 1040 Shivaun2013
Aug 24, 2013
 Phone call about a translation job    ( 1... 2) Josephine Cassar
Aug 22, 2013
21 2486 Josephine Cassar
Aug 23, 2013
 Incorporating from sole proprietorship (USA) xxxsonjaswenson
Aug 22, 2013
7 1352 Daina Jauntirans
Aug 22, 2013
 Professional negligence/liability and translators in the U. K. and Spain Anna Daly
Aug 21, 2013
6 1403 Anna Daly
Aug 22, 2013
 Job with insanely tight deadlines - feedback needed    ( 1, 2... 3) Whitney Maslak
Jul 5, 2013
34 4198 Raffi Jamgocyan
Aug 21, 2013
 Recommend an email provider Elina Sellgren
Aug 15, 2013
6 1093 Samuel Murray
Aug 16, 2013
 Promoting a client's book in the USA Robert Dunn
Aug 14, 2013
5 910 Graham Poole
Aug 15, 2013
 Providing CV to agencies to find them projects Pradeep Neupane
Aug 12, 2013
10 1607 Lourdes Zalcik
Aug 14, 2013
 How do you deal with insistent clients?    ( 1... 2) Sarah McDowell
Aug 7, 2013
16 3124 Melissa Dedina
Aug 13, 2013
 What is the customary quotes Dana David Kogan
Aug 11, 2013
5 972 Dana David Kogan
Aug 12, 2013
 No reply to rejected proposals / Cooperation proposals without rates    ( 1... 2) Vesna Maširević
Aug 9, 2013
17 2493 Vesna Maširević
Aug 12, 2013
 The price of the bother Łukasz Gos-Furmankiewicz
Aug 7, 2013
11 1450 Łukasz Gos-Furmankiewicz
Aug 10, 2013
 How do you guys deal with short answerers? Łukasz Gos-Furmankiewicz
Aug 8, 2013
14 1473 Łukasz Gos-Furmankiewicz
Aug 9, 2013
 Managing a client who can't schedule anything    ( 1, 2... 3) BabelOn-line
Aug 6, 2013
30 2873 Łukasz Gos-Furmankiewicz
Aug 8, 2013
 SDL post losses DLyons
Aug 7, 2013
0 631 DLyons
Aug 7, 2013
 How quick is too quick when it comes to test translations?    ( 1, 2, 3, 4... 5) Karahan Sisman
Jul 22, 2013
61 5726 Karahan Sisman
Aug 6, 2013
 Will translation software put us out of business in 10 years time?    ( 1, 2... 3) Ligeti
Aug 1, 2013
34 24101 Alex Lago
Aug 5, 2013
 Any experience with foreign marketing research companies? Cristina Polanski
Aug 4, 2013
2 786 Sheila Wilson
Aug 4, 2013
 Computer stolen, put in hospital before delivery    ( 1... 2) ExScientiaVera
Jul 16, 2013
19 2380 dianaft
Aug 3, 2013
 Completing the US W8 tax form    ( 1... 2) Josephine Cassar
Aug 1, 2013
16 1607 Balasubramaniam L.
Aug 3, 2013
 Tips on VAT registration in Switzerland zerolina
Aug 2, 2013
1 413 Sheila Wilson
Aug 2, 2013
 Non-compete / conflict of interest agreement: is it negotiable? Aditya Ikhsan Prasiddha
Jul 31, 2013
12 1347 John Fossey
Aug 2, 2013
 Working with an agnecy without a contract Noura Tawil
Jul 30, 2013
11 824 Mariela Donvito
Jul 31, 2013
 Have you ever used an independent sales rep to sell your translation services?    ( 1, 2... 3) Alex Hughes
Jul 22, 2013
32 2642 Alex Hughes
Jul 23, 2013
 How to submit a convincing quote - suggestions needed Mahdieh Kandoei
Jul 17, 2013
12 1530 Mahdieh Kandoei
Jul 23, 2013
 Are there inconveniences in accepting huge translations?    ( 1... 2) Marie Hélène AFONSO
Jul 19, 2013
24 2034 Texte Style
Jul 20, 2013
 CV scraper site John Fossey
Jul 20, 2013
1 664 Natalie
Jul 20, 2013
 Communicating with a PM: what would YOU do in this instance?    ( 1... 2) Sian Cooper
Jul 12, 2013
28 3329 Łukasz Gos-Furmankiewicz
Jul 19, 2013
 Agency wants to send my anonymized CV to clients Peter Shortall
Jul 12, 2013
11 1908 Łukasz Gos-Furmankiewicz
Jul 19, 2013
 Anybody want to hire this freelancer?!    ( 1... 2) Chris S
Jul 18, 2013
26 2900 Łukasz Gos-Furmankiewicz
Jul 19, 2013
 Freelance for a country where you're no longer a resident Mario Martinez
Jul 17, 2013
1 490 Sheila Wilson
Jul 17, 2013
 The Disappearing Client Gül Kaya
Jul 17, 2013
2 821 Orrin Cummins
Jul 17, 2013
 Survey on diversification in the language industry    ( 1... 2) Nicole Y. Adams, M.A.
Jul 10, 2013
18 1641 Uta Kappler
Jul 15, 2013
 I received an interesting email today KateKaminski
Jul 10, 2013
12 1994 roguestate
Jul 11, 2013
 The trouble with references    ( 1... 2) Gitte Hovedskov, MCIL
Jul 6, 2013
21 2390 2G Trad
Jul 7, 2013
 Translation of a film script - grant needed MariaKoz
Jul 2, 2013
3 1236 LilianNekipelov
Jul 3, 2013
 Non-language networking events Gül Kaya
Jul 2, 2013
2 740 Łukasz Gos-Furmankiewicz
Jul 2, 2013
 Paying for TM? Studio Moderna
Jun 27, 2013
7 1011 ExScientiaVera
Jul 1, 2013
 Non-Disclosure Agreement José Santos
Jun 27, 2013
2 661 John Fossey
Jun 28, 2013
 A claim about abusive clauses in an agency contract, happy ending Paula Tizzano Fernández
Jul 20, 2011
7 2473 Łukasz Gos-Furmankiewicz
Jun 26, 2013
 Looking for examples of abusive clauses in contracts translators are asked to sign    ( 1... 2) Łukasz Gos-Furmankiewicz
Jun 20, 2013
15 1993 Łukasz Gos-Furmankiewicz
Jun 21, 2013
 Not VAT registered Italian linguist invoicing a UK company - help needed Tech_Trans
Jun 19, 2013
0 1048 Tech_Trans
Jun 19, 2013
 Pre-qualified job postings on ProZ.com DLyons
Jun 17, 2013
5 1186 Łukasz Gos-Furmankiewicz
Jun 17, 2013
 Customer in Italy requires statement by German tax authority that I'm resident in Germany Jan Born
Jun 25, 2008
6 1776 Monica Sandor
Jun 16, 2013
 Payment through ritenuta d'acconto with a British translation agency Karen Rossi
Jun 14, 2013
4 654 Karen Rossi
Jun 14, 2013
 Let's start a revolution, serfs!    ( 1, 2, 3, 4... 5) xxxblahdibla
Jun 11, 2013
65 6739 AnnaSCHTR
Jun 14, 2013
 Pseudonyms....Good, Bad or Ugly?    ( 1, 2, 3, 4... 5) Ty Kendall
May 24, 2012
71 11485 Helena Chavarria
Jun 13, 2013
 Dear Linguist Gül Kaya
Jun 11, 2013
13 1541 Łukasz Gos-Furmankiewicz
Jun 12, 2013
 1 error in a 4,300 word document cause for a 10% discount? How would you handle this situation?    ( 1, 2, 3, 4... 5) David Jessop
Feb 20, 2010
74 32097 Łukasz Gos-Furmankiewicz
Jun 11, 2013
  Would you apply with an agency which shows no contact details etc?    ( 1... 2) Giuseppina Gatta, MA (Hons)
Jun 10, 2013
17 1866 Janet Rubin
Jun 11, 2013
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+ First   Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Next   Last

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization





Email tracking of forums is available only to registered users


Across Personal Edition – Free Full Version for Freelance Translators
Across is an integrated CAT tool, which means that you will find everything you need in one place.

Freelance translators receive a full version of Across Personal Edition, a single-workstation version of Across, for free. You are always working in one and the same environment, regardless of whether you would like to create a new project, translate a do

More info »
SDL Trados Studio 2014 Starter Edition
Translation software for only €99 per year

The Starter Edition is an affordable but scaled down version of the industry’s leading translation software, SDL Trados Studio 2014 Freelance. It enables translators to join the largest supply chain at a reduced price.

More info »