ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Translation - art & business »

Business issues

 
Subscribe to Business issues Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+ First   Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Next   Last
   Topic  Poster Replies Views Latest post
 How to get out of a contract Claudia Alvis
Nov 5, 2013
9 1380 Steve Kerry
Nov 6, 2013
 American working for French Agency/Proper Tax Forms Graham Patrick Cox
Nov 6, 2013
7 670 Sheila Wilson
Nov 6, 2013
 Test Translation Deadline    ( 1... 2) aimanjohari
Nov 5, 2013
15 1842 Bernhard Sulzer
Nov 6, 2013
 VAT number in Korea (or its equivalent) marek tesina
Nov 4, 2013
4 976 Sheila Wilson
Nov 4, 2013
 Professional Services Agreement - your opinions please    ( 1... 2) Marion Plath
Oct 31, 2013
19 1665 Marion Plath
Nov 4, 2013
 Contracts requiring indemnity insurance- just paperwork? Hannele Marttila
Oct 31, 2013
9 924 Łukasz Gos-Furmankiewicz
Nov 3, 2013
 Request for changes 3 months after project completion Carla Griecco
Nov 2, 2013
3 850 Carla Griecco
Nov 2, 2013
 Sending offers to .in for a job in "Berlin or Munich" apk12
Oct 29, 2013
10 1312 apk12
Nov 2, 2013
 CNN Money article on translation/interpretation Rod Anderson
Oct 30, 2013
1 924 Annie Estéphan
Oct 31, 2013
 A good news story Gül Kaya
Oct 30, 2013
6 1002 Sheila Wilson
Oct 30, 2013
 Would you offer translation reviews for free to an agency?    ( 1, 2, 3... 4) apk12
Jun 27, 2010
57 17591 apk12
Oct 28, 2013
 Translation Test Procedure for empanelment    ( 1... 2) Gopinath Jambulingam
Oct 24, 2013
23 1927 Cilian O'Tuama
Oct 27, 2013
 Abusive terms are still around; people taking them too! José Henrique Lamensdorf
Oct 26, 2013
9 1230 LilianNekipelov
Oct 27, 2013
 A strong competitor: the "French speaker" in the office (or even... Google Translate!) Marionlam
Oct 21, 2013
5 1017 Sheila Wilson
Oct 21, 2013
 New 11 page contract, req indemnity insurance?    ( 1... 2) Hannele Marttila
Sep 22, 2013
15 3269 Tuulia Tipa
Oct 21, 2013
 Tight Deadlines Rule    ( 1, 2... 3) sueshahine
Oct 5, 2013
36 4651 Steve Kerry
Oct 19, 2013
 Can I contact the final client if the agency does not pay?    ( 1, 2... 3) Johanna von der Vring
Aug 5, 2013
34 4109 Ashish (HIN,ENG) Nadia (ITA)
Oct 15, 2013
 Intriguing terms in supplier's contract    ( 1... 2) Simon Chiassai
Oct 12, 2013
24 2500 Artem Vakhitov
Oct 15, 2013
 Reviewing your translation after it's been proofread    ( 1... 2) Charlotte Farrell
Oct 11, 2013
21 2632 Andrei Yefimov
Oct 14, 2013
 Who pays for free translation?    ( 1... 2) Gül Kaya
Oct 9, 2013
22 2493 Marius Reika
Oct 13, 2013
 Agencies and their lack of professionalism Lingua 5B
Oct 8, 2013
8 1547 Sally Quinn
Oct 10, 2013
 What matters to you as a freelancer?    ( 1, 2, 3... 4) William Wallace
Oct 3, 2013
52 4800 Miguel Carmona
Oct 5, 2013
 Persistent silence after test translation    ( 1, 2... 3) Melanie Meyer
Oct 1, 2013
35 4142 mamacat
Oct 5, 2013
 Have you ever seen an agency raising your rate spontaneously?    ( 1... 2) SEA-words
Oct 2, 2013
16 4104 Philippe Etienne
Oct 4, 2013
 URGENT TRANSLATION PROJECT - 40K for tomorrow Anil Gidwani
Oct 3, 2013
9 1483 Fida Malki
Oct 4, 2013
 What's your best rate?    ( 1, 2, 3... 4) Bernhard Sulzer
Sep 12, 2013
49 5956 Bernhard Sulzer
Oct 3, 2013
 Fee calculation based on the internal analysis of the global analysis (cat tool) Ronald van der Linden
Sep 23, 2013
11 1322 SEA-words
Oct 2, 2013
 Is anybody else finding it quiet?    ( 1... 2) Terry Richards
Sep 26, 2013
26 3823 Tom in London
Sep 29, 2013
 How do I choose my rate?    ( 1... 2) Gineke
Sep 23, 2013
17 2536 Samuel Murray
Sep 24, 2013
 proofreading video. rate/minute imane stanton
Sep 24, 2013
2 726 Sheila Wilson
Sep 24, 2013
 Has anyone been rejected for a job because you have accent in a 2nd language?    ( 1... 2) Joanna Wang
Sep 20, 2013
25 5388 Alex Kalani
Sep 24, 2013
 Agency mark-ups    ( 1, 2, 3... 4) Gül Kaya
Sep 5, 2013
47 6596 Shai Navé
Sep 19, 2013
 Do you take any safety measures?    ( 1... 2) Helena Grahn
Sep 18, 2013
15 2146 Helena Grahn
Sep 19, 2013
 Retirement, sale of translation business ETC LTD
Sep 15, 2013
4 15825 jyuan_us
Sep 16, 2013
 When should PO be sent? Lynn FANG
Aug 28, 2013
14 1984 Nicolette Richy
Sep 15, 2013
 Negative feed-back after translation, what to do?    ( 1, 2... 3) xxxNol
Sep 10, 2013
32 5962 Giovanni Guarnieri MITI, MIL
Sep 14, 2013
 Inquired detailed bank info by new client Ayako Reiff
Sep 12, 2013
13 1972 Teresa Borges
Sep 12, 2013
 Confidentiality gone for ever? Lesley Clarke
Sep 6, 2013
3 1212 Gerard de Noord
Sep 6, 2013
 Strange email received Antonio Arizcun
Sep 5, 2013
13 1475 Jessica Noyes
Sep 6, 2013
 Collaboration with individuals from sanctioned countries? Antonio Fajardo
Sep 5, 2013
7 3150 Sheila Wilson
Sep 5, 2013
 Passport/ID card number Kévin Bernier
Sep 3, 2013
11 1774 Daniel Bird
Sep 4, 2013
 Clients checking use of online translation    ( 1... 2) Kevin Fulton
Sep 3, 2013
17 2317 Steve Kerry
Sep 4, 2013
 Requiring a translator to submit an invoice within a certain number of days Amel Abdullah
Sep 2, 2013
11 1363 Łukasz Gos-Furmankiewicz
Sep 3, 2013
 Agencies requiring translators to use a specific CAT tool    ( 1... 2) KateKaminski
Sep 2, 2013
18 2274 xxxowhisonant
Sep 3, 2013
 Agencies: Small is beautiful    ( 1... 2) philgoddard
Aug 27, 2013
18 3272 Steve Kerry
Sep 2, 2013
 'Nother round of juicy clauses, share what ya got Łukasz Gos-Furmankiewicz
Aug 30, 2013
7 1222 xxxowhisonant
Aug 30, 2013
 test translations - legit or bogus? Tom Feise
Aug 28, 2013
8 1583 Marie-Helene Dubois
Aug 30, 2013
 Pricing translation that involves scanned tables John Fossey
Aug 28, 2013
3 744 Phil Hand
Aug 28, 2013
 Why are we so obsessed with TM?    ( 1, 2, 3... 4) philgoddard
Aug 2, 2013
46 3932 Steve Kerry
Aug 27, 2013
 "Spamarrest" when replying to a request sent via ProZ.com Nicole Schnell
Aug 25, 2013
8 2190 Nicole Schnell
Aug 27, 2013
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+ First   Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Next   Last

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization





Email tracking of forums is available only to registered users


Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »