ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Translation - art & business »

Business issues

 
Subscribe to Business issues Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+ First   Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Next   Last
   Topic  Poster Replies Views Latest post
 Co-translator left out of publishing yenan
May 17, 2014
11 1003 Fiona Grace Peterson
May 18, 2014
 Unprofessional "proofreading"    ( 1... 2) Tunde Sele
Mar 13, 2014
19 2507 Tunde Sele
May 18, 2014
 Misunderstanding - What would you do?    ( 1... 2) lnmichaud
May 13, 2014
20 1936 Andrea Diaz
May 14, 2014
 managing domain name email James Greenfield
May 10, 2014
5 685 Shai Navé
May 10, 2014
 Non-compete clause in an NDA Ksenia Yakovleva
May 9, 2014
6 795 Lincoln Hui
May 9, 2014
 Business practices of large international companies - advice for new colleagues Anna Sarah Krämer Fazendeiro
May 9, 2014
2 720 Anna Sarah Krämer Fazendeiro
May 9, 2014
 To agencies who expect that your long contract will be signed with no request for any changes    ( 1... 2) Łukasz Gos-Furmankiewicz
May 5, 2014
18 1796 Łukasz Gos-Furmankiewicz
May 7, 2014
 Ethical issue - should I use a predator's software? Adrian MM.
May 6, 2014
7 954 Adrian MM.
May 7, 2014
 Refusing to translate some words in the middle of a project.    ( 1, 2... 3) Aditya Ikhsan Prasiddha
May 4, 2014
31 3124 Ty Kendall
May 6, 2014
 Do you charge extra for review sheet? Aditya Ikhsan Prasiddha
May 6, 2014
2 486 Texte Style
May 6, 2014
 Would you work for an agency you have no means of assessing?    ( 1... 2) James Greenfield
Apr 30, 2014
20 2070 Pierret Adrien
May 2, 2014
 Theatre translation model contract Núria Busquet Molist
Apr 25, 2014
6 725 Núria Busquet Molist
Apr 30, 2014
 Seeking advice on payment methods, "pre-paid MasterCard from Global Cash Card" FlorenciaMartin
Apr 29, 2014
1 515 José Henrique Lamensdorf
Apr 29, 2014
 The ever expanding Terms of Business and NDA agreements - and their content Hege Jakobsen Lepri
Apr 23, 2014
6 2197 Heinrich Pesch
Apr 28, 2014
 Can I keep using Gmail "behind" my domain email? Alain Alameddine
Apr 24, 2014
7 823 Alain Alameddine
Apr 24, 2014
 Does the Blue Board effectively help translators?    ( 1, 2... 3) Anne and Paolo Boidi
Apr 18, 2014
41 3221 Tom in London
Apr 24, 2014
 Legal translation market in International Institutions EDMJuridique
Apr 23, 2014
0 406 EDMJuridique
Apr 23, 2014
 Why agencies are (mostly) never prepared to negotiate? Pompeo Lattanzi
Apr 22, 2014
13 1256 John Fossey
Apr 23, 2014
 Indemnity clause - In need of advice Anne Maria Christoffersen
Apr 16, 2014
12 1878 Anne Maria Christoffersen
Apr 19, 2014
 Crowdsourcing airplane manufacturing Eleftherios Kritikakis
Apr 12, 2014
13 1207 Terence Noonan
Apr 14, 2014
 Changing email- advice needed James Greenfield
Apr 13, 2014
13 1251 James Greenfield
Apr 14, 2014
 Advice about a free professional service offered to me!    ( 1... 2) Haytham Boles
Dec 8, 2013
16 3102 Celeste Klein
Apr 10, 2014
 VERY late payments from agencies -- what recourse (if any) does a subcontractor have?    ( 1... 2) Ulrike Lieder
Oct 4, 2001
26 8078 Angie Garbarino
Apr 4, 2014
 W-9 Form! Eduardo Cano Rodríguez
Apr 22, 2005
4 4281 DGK T-I
Apr 1, 2014
 That moment when you missed a job offer email    ( 1... 2) Aditya Ikhsan Prasiddha
Feb 24, 2014
16 2258 JoBee
Mar 31, 2014
 Agencies not knowing the target language.    ( 1... 2) Bas Oostdijk
Mar 28, 2014
21 1927 Maxi Schwarz
Mar 29, 2014
 Bad company japaliano
Mar 27, 2014
7 1120 Jutta Deichselberger
Mar 28, 2014
 Agency SLA claiming ownership of intellectual property rights on TM for their jobs Laura Harrison
Mar 28, 2014
2 564 Samuel Murray
Mar 28, 2014
 Large project for a branch of a company China - risky? haven't worked for them before Pema Dechen
Mar 25, 2014
8 1043 David Lin
Mar 27, 2014
 Language of the invoice? Catz1987
Mar 21, 2014
6 916 Tomás Cano Binder, CT
Mar 26, 2014
 Translation contest??? David Wright
Mar 26, 2014
1 584 Recep Kurt
Mar 26, 2014
 PEMT work Tamara Zahran
Apr 4, 2012
6 2927 Michael J.H. Davies
Mar 24, 2014
 Advice on how to respond to private client Eleni Makantani
Dec 4, 2013
10 1551 Andrea Garfield-Barkworth
Mar 23, 2014
 How common is this: neither agency nor publishing house nor end client has a professional editor    ( 1, 2... 3) Sarah Elizabeth
Mar 14, 2014
30 25575 Elizabeth B.
Mar 16, 2014
 How to charge a big volume of repetition / recording of voices Clément Defontaine
Mar 12, 2014
1 390 Tim Friese
Mar 12, 2014
 Huge files Elke Fehling
Mar 11, 2014
4 764 Charlie Bavington
Mar 11, 2014
 What to charge for transcribing and translating poor quality documents CeciliaMH
Mar 10, 2014
9 999 Maxi Schwarz
Mar 11, 2014
 Should I send my CV in English for a book translation inquiry? Julija Dornik
Mar 10, 2014
8 861 Julija Dornik
Mar 11, 2014
 'Service-minded approach towards [CompanyName]'    ( 1... 2) Łukasz Gos-Furmankiewicz
Mar 7, 2014
19 1494 Phil Hand
Mar 9, 2014
 Help needed with a name for a translation company    ( 1... 2) Gabriela Miklińska
Mar 4, 2014
21 1895 JohnMcDove
Mar 9, 2014
 Agencies providing their own online CAT / project management tools Christine Andersen
Mar 5, 2014
11 1163 Christine Andersen
Mar 6, 2014
 Scientific material: Creation, design and references Christian Esquivel
Mar 5, 2014
0 476 Christian Esquivel
Mar 5, 2014
 Client wants to deduct "internal fuzzies" but does not usually do this. David Jessop
Mar 3, 2014
14 806 Shai Navé
Mar 4, 2014
 (How) Do you work on holidays abroad? Online connection abroad    ( 1... 2) Carmen Grabs
Feb 24, 2014
15 1116 Phil Hand
Mar 1, 2014
 working as translator through payrolling service? Bart Van Audenhove
Feb 28, 2014
0 317 Bart Van Audenhove
Feb 28, 2014
 Of Vendors and numerical codes and stuff Łukasz Gos-Furmankiewicz
Feb 26, 2014
3 52065 Tomás Cano Binder, CT
Feb 27, 2014
 24 hour cancelation policy Misae Lucasey
Jan 16, 2014
3 691 Misae Lucasey
Feb 26, 2014
 changing the e-mail provider? rikka
Feb 24, 2014
8 679 rikka
Feb 25, 2014
 Need a non-disclosure agreement for freelance translators Fabrice -
Jun 20, 2007
4 3676 xxxzoechuang
Feb 25, 2014
 Can non-disclosure agreements be retroactive? Sarah McDowell
Feb 18, 2014
5 1017 Łukasz Gos-Furmankiewicz
Feb 20, 2014
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+ First   Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Next   Last

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization





Email tracking of forums is available only to registered users


Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »