Mobile menu
Translation - art & business »

Business issues

 
Subscribe to Business issues Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
 Would you make this mistake? (lines verses segments)
Gregory Flanders
May 14, 2015
12
(1,397)
Lincoln Hui
May 17, 2015
 Liability - Should I sign this?    ( 1... 2)
Christina Baier
May 14, 2015
18
(1,858)
DZiW
May 15, 2015
 Agencies insisting you use a particular CAT tool    ( 1, 2... 3)
Paris2083
May 3, 2015
33
(4,502)
Robert Rietvelt
May 14, 2015
 Raising Invoice for Website Translation
junior.K
May 13, 2015
5
(761)
xxxbrg
May 14, 2015
 Iso certification
Elke Fehling
May 12, 2015
13
(1,223)
Christine Andersen
May 13, 2015
 A question for agencies and project managers: How easy is it to find good translators?
GudrunPancake
May 8, 2015
5
(1,155)
Balasubramaniam L.
May 11, 2015
 Wolfestone agency server down
MalinFreelancer
May 9, 2015
0
(715)
MalinFreelancer
May 9, 2015
 This translator plagiarized my profile - should I report it    ( 1... 2)
LegalTransform
Apr 29, 2015
16
(2,551)
LegalTransform
May 6, 2015
 Have you ever considered leaving this industry and this site?    ( 1, 2... 3)
Little Woods
Apr 6, 2015
31
(5,456)
 Help me find a good website name
Khan Stanikzai
Apr 28, 2015
6
(902)
Vest
May 2, 2015
 Retiring    ( 1... 2)
David Wright
Apr 30, 2015
24
(3,172)
Tina Vonhof
May 2, 2015
 Help me choose the best name for the brand of my linguist business
Lázaro Borges
Apr 5, 2015
10
(8,900)
 Proz member took $275 from me, gave me nothing    ( 1... 2)
sanderson1611
Apr 27, 2015
18
(2,248)
Tom in London
Apr 30, 2015
 What is your response if the people from an agency don't write English well    ( 1, 2... 3)
jyuan_us
Mar 4, 2015
37
(4,624)
LegalTransform
Apr 30, 2015
 Frame Work contracts - non competition
Joseann F-L
Apr 29, 2015
7
(854)
Joseann F-L
Apr 30, 2015
 How to tell a client their English isn't good enough for proofreading    ( 1... 2)
Tiffany Hardy
Feb 26, 2015
19
(2,791)
Tom in London
Apr 30, 2015
 Need for agreed rate before test and many forms    ( 1... 2)
Bo Wang
Mar 5, 2015
15
(1,823)
 Questionable agency behavior    ( 1... 2)
Thomas Johansson
Apr 7, 2015
19
(2,824)
 Agencies sign but never send work or cut off communication    ( 1... 2)
Valeria Burova
Apr 12, 2015
21
(2,365)
 translating poor translations
Thomas Johansson
Apr 28, 2015
13
(1,468)
 Rate of new translators entering the market per year?
Jenae Spry
Apr 29, 2015
1
(1,117)
Stephen Rifkind
Apr 29, 2015
 Selling your agency
STB Ltd
Apr 24, 2015
6
(1,291)
STB Ltd
Apr 28, 2015
 Non Native Foreign Translation Agencies have wrong thinking for Sanskrit.
Harishankar Shahi
Apr 25, 2015
6
(1,048)
Harishankar Shahi
Apr 27, 2015
 Website translations – government institutions
Stuart Hoskins
Apr 26, 2015
0
(673)
Stuart Hoskins
Apr 26, 2015
 Inquiry from Portuguese Outsourcer about Residence for Taxation
sfjames
Apr 17, 2015
7
(910)
sfjames
Apr 25, 2015
 What is the size of the English localization market
Mia Wilson
Apr 15, 2015
2
(690)
Mia Wilson
Apr 16, 2015
 Unions for translators?    ( 1... 2)
mahirsh
Apr 12, 2015
15
(1,963)
Christine Andersen
Apr 15, 2015
 Rates for Proofreading versus Translating    ( 1... 2)
25
(39,949)
rickmo
Apr 9, 2015
 petition Open Letter to the EC, requesting to address the multilingual challenge in their forthcom    ( 1... 2)
Gordana Podvezanec
Mar 23, 2015
25
(4,440)
Cilian O'Tuama
Apr 3, 2015
 Problems getting paid from old client    ( 1... 2)
Esbed Cavazos
Apr 1, 2015
16
(1,818)
Esbed Cavazos
Apr 2, 2015
 Sharing TM with (Former) Client at No Charge
Pamela Peterson
Mar 3, 2015
13
(1,433)
Pamela Peterson
Mar 30, 2015
 How long should I wait for a PO?
HenriekeMarkert
Mar 27, 2015
7
(1,056)
Brittany Jones
Mar 30, 2015
 Files lost forever - Anyone to blame?    ( 1, 2... 3)
30
(2,880)
Phil Hand
Mar 27, 2015
 Off-topic: The Translation Job Generator v1.0!
LegalTransform
Mar 25, 2015
5
(16,204)
 Agency asking for sensitive information
Caroline Mandler
Mar 24, 2015
6
(1,382)
JL01
Mar 25, 2015
 Targeting Translation Buyers... Who? How?
Carl Robinson
Dec 21, 2009
3
(2,356)
Phil Hand
Mar 21, 2015
 Thoughts for video game translators
Triston Goodwin
Mar 9, 2015
3
(910)
Kuochoe Nikoi
Mar 9, 2015
 A large agency's new pricing structure for translations utilizing CAT tools    ( 1, 2, 3... 4)
Robert Forstag
Feb 26, 2015
53
(6,693)
Emma Goldsmith
Mar 6, 2015
 Certified translations and liability    ( 1... 2)
Roman Lutz
Mar 2, 2015
16
(1,893)
LEXpert
Mar 4, 2015
 Collection Agencies in Germany
arwam
Mar 2, 2015
2
(762)
arwam
Mar 2, 2015
 How can a translator try to maintain a more or less constant workflow?    ( 1, 2, 3... 4)
Bárbara H
Feb 6, 2015
52
(11,399)
Gabriele Demuth
Feb 27, 2015
 Details of jobs completed over last 3 years? Are you kidding me?!    ( 1... 2)
DJHartmann
Feb 24, 2015
16
(2,322)
Natalie
Feb 25, 2015
 Overheads of Translators
icymicy
Feb 25, 2015
0
(500)
icymicy
Feb 25, 2015
 Translation job in Germany
ngmcd
Feb 24, 2015
2
(1,152)
Ben Senior
Feb 25, 2015
 What details need to be on translator's seal?
Natalya Boyce
Feb 23, 2015
6
(748)
philgoddard
Feb 23, 2015
 Structure of corporate groups in the translation industry, related issues to do with contact details
Sebastian Witte
Feb 22, 2015
5
(739)
RobinB
Feb 23, 2015
 Clients accept me, then cease all contact
Marjolein Tamis
Feb 20, 2015
11
(1,547)
Suzan Hamer
Feb 23, 2015
 Selling termbases and translation memories to clients?
pgschreier
Sep 16, 2011
8
(2,938)
Christine Andersen
Feb 22, 2015
 Translated texts, emails and documents of large companies leaked onto the Internet
LegalTransform
Feb 21, 2015
4
(1,493)
 Translating Books
yomsg
Feb 20, 2015
2
(649)
Usch Pilz
Feb 20, 2015
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization

Advanced search


Translation news



Email tracking of forums is available only to registered users


Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs