ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Translation - art & business »

Business issues

 
Subscribe to Business issues Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+ First   Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Next   Last
   Topic  Poster Replies Views Latest post
 What's TRA and REV? Evgeny Marusik
Nov 2, 2012
2 841 Evgeny Marusik
Nov 2, 2012
 Requests by clients to edit/delete a BB entry should be banned    ( 1... 2) Alexey Ivanov
Oct 25, 2012
16 2499 Catherine V. Howard
Oct 30, 2012
 Registering as a company Anne Greaves
Oct 26, 2012
8 3308 Anne Greaves
Oct 27, 2012
 How to Acquire A license for an Agency Charles Azzopardi
Oct 25, 2012
0 733 Charles Azzopardi
Oct 25, 2012
 Is it a good idea to both teach and translate? Davidj
Oct 23, 2012
10 1655 Davidj
Oct 24, 2012
 Free work as a favour to a friend - how much is reasonable?    ( 1, 2, 3... 4) Eileen Ferguson
Oct 19, 2012
46 6427 kmtext
Oct 23, 2012
 What is the best option when sending a company cover letter? xxxAzzTranslati
Oct 22, 2012
0 1541 xxxAzzTranslati
Oct 22, 2012
 Client demanding a translator's contact information Kristel Kiesel
Oct 17, 2012
10 3628 Kristel Kiesel
Oct 22, 2012
 How do people here protect themselves from CV scams?    ( 1... 2) J. Gardiner
Oct 18, 2012
24 2837 Gitte Hovedskov, MCIL
Oct 20, 2012
 Risk management for freelance translators - Terms & Conditions Alessandra Martelli
Oct 19, 2012
2 1233 Alessandra Martelli
Oct 19, 2012
 Site launches "new membership program" Robert Forstag
Oct 17, 2012
5 1762 Ricardy Ricot
Oct 18, 2012
 Assuming responsibility for late delivery Thomas Johansson
Oct 11, 2012
2 1161 Gudrun Wolfrath
Oct 11, 2012
 What is the IT Security policy in your business? Anne-Charlotte PERRIGAUD
Oct 5, 2012
12 39010 Anne-Charlotte PERRIGAUD
Oct 11, 2012
 The ethics of stock images on your web site    ( 1... 2) Samuel Murray
Sep 21, 2012
21 4191 Jeff Whittaker
Oct 10, 2012
 Can anyone suggest good books about acounting, please. Segome
Oct 3, 2012
1 1081 Milan Condak
Oct 4, 2012
 Feeling guilty about turning away work.    ( 1, 2... 3) Paul Carmichael
Oct 2, 2012
31 5574 Christine Andersen
Oct 3, 2012
 Character-to-word ratio for CHN, JPN and KOR to English harrira
Aug 24, 2006
7 3919 Brian Lin
Sep 28, 2012
 Working as a Front Desk Manager alessandra bocco
Sep 24, 2012
3 1677 Ana Maria Bustos K.
Sep 25, 2012
 How to denounce bad companies?    ( 1... 2) Pedro Godfroid
Sep 12, 2012
19 5479 IanDhu
Sep 20, 2012
 Snowed under and turning clients down - what do you do?    ( 1... 2) laure claesen
Sep 18, 2012
22 5172 Giles Watson
Sep 20, 2012
 Technical Translation Russian into Spanish, profitable? SCI-DE
Sep 18, 2012
0 1169 SCI-DE
Sep 18, 2012
 Rant againt pompous proofers    ( 1... 2) Mark Hamlen
Sep 13, 2012
27 6186 urbom
Sep 17, 2012
 Quoting with more contractors (EU tenders) gradara
Sep 11, 2012
3 1467 gradara
Sep 13, 2012
 Translation Agency issue Pedro Serra
Sep 12, 2012
4 2483 neilmac
Sep 13, 2012
 How to deal with ''5 star agencies''    ( 1... 2) Iuliana Bozkurt
Sep 11, 2012
23 7627 Jean@LA
Sep 13, 2012
 Shall Client/ Outsourcer request references? Mohamed Mahmoud
Sep 11, 2012
5 3144 Christel Zipfel
Sep 11, 2012
 Odd outsourcer conditions neilmac
Sep 11, 2012
1 2092 José Henrique Lamensdorf
Sep 11, 2012
 The Status of the Translation Profession in the EU or: maybe we should fight for a protected status Ligeti
Sep 7, 2012
3 2436 Ligeti
Sep 8, 2012
 Need an ITIN number for a W-8BEN to work for a US agency? Phil Hand
Sep 6, 2012
11 4936 Nicole Schnell
Sep 7, 2012
 The translation agency needs my photo ID?    ( 1... 2) Alexandra Schneeuhr
Sep 6, 2012
15 3629 Tomás Cano Binder, CT
Sep 7, 2012
 Translation cloud/how to dig one's own grave Odile Raymond
Sep 5, 2012
6 2915 Alex Lago
Sep 5, 2012
 I am concerned that freelancer will contact my client    ( 1... 2) mike316
Aug 31, 2012
19 10286 xxxXX789
Sep 3, 2012
 2012 Freelance Industry Report Ildiko Santana
Sep 1, 2012
5 3798 Alison Sabedoria
Sep 2, 2012
 Funny request of proposal for translation Rolf Kern
Aug 30, 2012
3 2214 Heike Behl, Ph.D.
Sep 1, 2012
 Bad Translator    ( 1, 2... 3) Justin Lockyer
Aug 29, 2012
39 9365 Branka Ramadanovic
Aug 31, 2012
 Is it just me or some LSPs are getting worse? Susana González Tuya
Aug 30, 2012
5 3434 Susana González Tuya
Aug 30, 2012
 Need recommendation on online project management system Mara Campbell
Aug 30, 2012
0 1974 Mara Campbell
Aug 30, 2012
 Should I sign a Confidentiality Agreement ?    ( 1... 2) Paula Oriani
Aug 29, 2012
16 3460 Paula Oriani
Aug 29, 2012
 Unsolicited offer of (re)translation of poorly translated online marketing material? KKastenhuber
Aug 5, 2012
12 3126 Nburatto
Aug 25, 2012
 Demanding a certificate from a non-certified translator?    ( 1... 2) SandraV
Aug 15, 2012
26 6354 B D Finch
Aug 22, 2012
 LISA QA Model    ( 1... 2) Hipyan Nopri
Dec 20, 2005
20 17947 xxxenglish-germ
Aug 22, 2012
 How available do we have to be? 24/7?    ( 1... 2) Sheila Wilson
Aug 20, 2012
18 4357 Sheila Wilson
Aug 21, 2012
 Expert witness/help needed in So Cal Helene Olsen Richards
Aug 16, 2012
1 1418 Katalin Horváth McClure
Aug 16, 2012
 is it acceptable to make a BB entry for an agency you never worked for?    ( 1... 2) Vadim Kadyrov
Aug 7, 2012
22 6253 Sheila Wilson
Aug 15, 2012
 Non payers arrested Uldis Liepkalns
May 30, 2012
12 3717 transfromvic
Aug 15, 2012
 Lost in a database juanpablosans
Aug 13, 2012
3 1557 juanpablosans
Aug 13, 2012
 Congrats, you’re qualified to take our tests... Jean@LA
Aug 9, 2012
7 2362 Laurent KRAULAND
Aug 11, 2012
 Are long translation test a rip off? Rosa Paredes
Aug 5, 2012
12 3342 Rosa Paredes
Aug 8, 2012
 EU tenders    ( 1... 2) Olly Pekelharing
Jul 31, 2012
17 4027 Michael Beijer
Aug 2, 2012
 How is the translation market looking for you?    ( 1... 2) Helena Grahn
Jul 25, 2012
15 6449 david henrion
Aug 2, 2012
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+ First   Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Next   Last

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization





Email tracking of forums is available only to registered users


Across Personal Edition – Free Full Version for Freelance Translators
Across is an integrated CAT tool, which means that you will find everything you need in one place.

Freelance translators receive a full version of Across Personal Edition, a single-workstation version of Across, for free. You are always working in one and the same environment, regardless of whether you create a new project or translate a document

More info »
Fluency Translation Suite
Come see the Fluency Difference and SAVE

The most affordable and easy to learn translation tool! Start and finish your translations faster than ever with Fluency Translation Suite 2013. TMs, Terminology, and Online Resources are fully integrated and only a click away. Download a free trial today

More info »