ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Translation - art & business »

Business issues

 
Subscribe to Business issues Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+ Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Next   Last
   Topic  Poster Replies Views Latest post
 Would you make this mistake? (lines verses segments) Gregory Flanders
May 14
12 1012 Lincoln Hui
May 17
 Liability - Should I sign this?    ( 1... 2) Christina Baier
May 14
18 1352 DZiW
May 15
 Agencies insisting you use a particular CAT tool    ( 1, 2... 3) Paris2083
May 3
33 3088 Robert Rietvelt
May 14
 Raising Invoice for Website Translation junior.K
May 13
5 556 xxxbrg
May 14
 Iso certification Elke Fehling
May 12
13 896 Christine Andersen
May 13
 A question for agencies and project managers: How easy is it to find good translators? GudrunPancake
May 8
5 980 Balasubramaniam L.
May 11
 Wolfestone agency server down MalinFreelancer
May 9
0 451 MalinFreelancer
May 9
 This translator plagiarized my profile - should I report it    ( 1... 2) Jeff Whittaker
Apr 29
16 2024 Jeff Whittaker
May 6
 Have you ever considered leaving this industry and this site?    ( 1, 2... 3) Little Woods
Apr 6
31 4335 Khwansuree DEROLLEPOT
May 5
 Help me find a good website name Khan Stanikzai
Apr 28
6 644 Vest
May 2
 Retiring    ( 1... 2) David Wright
Apr 30
24 2451 Tina Vonhof
May 2
 Help me choose the best name for the brand of my linguist business Lázaro Borges
Apr 5
10 8474 Tomás Cano Binder, CT
May 1
 Proz member took $275 from me, gave me nothing    ( 1... 2) sanderson1611
Apr 27
18 1728 Tom in London
Apr 30
 What is your response if the people from an agency don't write English well    ( 1, 2... 3) jyuan_us
Mar 4
37 3460 Jeff Whittaker
Apr 30
 Frame Work contracts - non competition Joseann F-L
Apr 29
7 600 Joseann F-L
Apr 30
 How to tell a client their English isn't good enough for proofreading    ( 1... 2) Tiffany Hardy
Feb 26
19 2197 Tom in London
Apr 30
 Need for agreed rate before test and many forms    ( 1... 2) Wangbo231
Mar 5
15 1322 Łukasz Gos-Furmankiewicz
Apr 30
 Questionable agency behavior    ( 1... 2) Thomas Johansson
Apr 7
19 2278 Łukasz Gos-Furmankiewicz
Apr 30
 Could project management be automated for high-quality translations?    ( 1... 2) Edwin den Boer
Jan 11
26 3312 Łukasz Gos-Furmankiewicz
Apr 30
 Agencies sign but never send work or cut off communication    ( 1... 2) Valeria Burova
Apr 12
21 1725 Łukasz Gos-Furmankiewicz
Apr 30
 translating poor translations Thomas Johansson
Apr 28
13 1161 Łukasz Gos-Furmankiewicz
Apr 30
 Rate of new translators entering the market per year? Jenae Spry
Apr 29
1 802 Stephen Rifkind
Apr 29
 Selling your agency STB Ltd
Apr 24
6 1042 STB Ltd
Apr 28
 Non Native Foreign Translation Agencies have wrong thinking for Sanskrit. Harishankar Shahi
Apr 25
6 819 Harishankar Shahi
Apr 27
 Website translations – government institutions Stuart Hoskins
Apr 26
0 413 Stuart Hoskins
Apr 26
 Inquiry from Portuguese Outsourcer about Residence for Taxation sfjames
Apr 17
7 638 sfjames
Apr 25
 What is the size of the English localization market Mia Wilson
Apr 15
2 521 Mia Wilson
Apr 16
 Unions for translators?    ( 1... 2) mahirsh
Apr 12
15 1485 Christine Andersen
Apr 15
 Rates for Proofreading versus Translating    ( 1... 2) Germaine A Hoston
Aug 3, 2001
25 36531 rickmo
Apr 9
 petition Open Letter to the EC, requesting to address the multilingual challenge in their forthcom    ( 1... 2) Gordana Podvezanec
Mar 23
25 3196 Cilian O'Tuama
Apr 3
 Problems getting paid from old client    ( 1... 2) Esbed Cavazos
Apr 1
16 1319 Esbed Cavazos
Apr 2
 Sharing TM with (Former) Client at No Charge Pamela Peterson
Mar 3
13 1072 Pamela Peterson
Mar 30
 How long should I wait for a PO? HenriekeMarkert
Mar 27
7 741 Brittany Jones
Mar 30
 Files lost forever - Anyone to blame?    ( 1, 2... 3) José Henrique Lamensdorf
Mar 26
30 2178 Phil Hand
Mar 27
 Off-topic: The Translation Job Generator v1.0! Jeff Whittaker
Mar 25
5 15685 Elizabeth Joy Pitt de Morales
Mar 26
 Agency asking for sensitive information CMM French
Mar 24
6 950 JL01
Mar 25
 Targeting Translation Buyers... Who? How? Carl Robinson
Dec 21, 2009
3 2110 Phil Hand
Mar 21
 Thoughts for video game translators Triston Goodwin
Mar 9
3 718 TransAfrique
Mar 9
 A large agency's new pricing structure for translations utilizing CAT tools    ( 1, 2, 3... 4) Robert Forstag
Feb 26
53 5141 Emma Goldsmith
Mar 6
 Certified translations and liability    ( 1... 2) Roman Lutz
Mar 2
16 1281 Rudolf Vedo CT
Mar 4
 Collection Agencies in Germany arwam
Mar 2
2 479 arwam
Mar 2
 How can a translator try to maintain a more or less constant workflow?    ( 1, 2, 3... 4) Bárbara H
Feb 6
52 9927 Gabriele Demuth
Feb 27
 Details of jobs completed over last 3 years? Are you kidding me?!    ( 1... 2) DJHartmann
Feb 24
16 1836 Natalie
Feb 25
 Overheads of Translators icymicy
Feb 25
0 375 icymicy
Feb 25
 Translation job in Germany ngmcd
Feb 24
2 966 Ben Senior
Feb 25
 What details need to be on translator's seal? Natalya Boyce
Feb 23
6 477 philgoddard
Feb 23
 Structure of corporate groups in the translation industry, related issues to do with contact details Sebastian Witte
Feb 22
5 551 RobinB
Feb 23
 Clients accept me, then cease all contact Marjolein Tamis
Feb 20
11 1266 Suzan Hamer
Feb 23
 Selling termbases and translation memories to clients? pgschreier
Sep 16, 2011
8 2503 Christine Andersen
Feb 22
 Translated texts, emails and documents of large companies leaked onto the Internet Jeff Whittaker
Feb 21
4 1160 José Henrique Lamensdorf
Feb 22
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+ Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Next   Last

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization





Email tracking of forums is available only to registered users


WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »