This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Williamson United Kingdom Local time: 15:46 Flemish to English + ...
May 14, 2003
How many words do you need on an average to translate a Germanic (German, Dutch, English) language into a Slavonic (Polish, Russian,...) language?
Would be grateful if anybody could answer this question and give an answer to the same question for translations from a Germanic language into Finnish and Hungarian.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Uldis Liepkalns Latvia Local time: 17:46 Member (2003) English to Latvian + ...
Germanic>Slavic
May 14, 2003
In Slavic languages there wil considerably LESS words. In English/German in the same text there will be up to 25% - 35 % more words.
In character count the difference, though will be only about 10%- less characters in Slavic.
_________________
[ This Message was edited by: uldis on 2003-05-14 17:13]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Andrzej Lejman Poland Local time: 16:46 Member (2004) German to Polish + ...
You will need
May 15, 2003
Quote:
On 2003-05-14 17:11, uldis wrote:
In Slavic languages there wil considerably LESS words. In English/German in the same text there will be up to 25% - 35 % more words.
In character count the difference, though will be only about 10%- less characters in Slavic.
_________________
[ This Message was edited by: uldis on 2003-05-14 17:13]
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Evelina Mineva (X) Local time: 17:46 Greek (Ancient) to Bulgarian + ...
A small correction
May 15, 2003
We usually use the term \" Slavonic\" only for the medieaval Slavic language, for the modern languages: Polish, Russian, Serbian etc., we say \" Slavic languages\".
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.