Mobile menu

Obligations of translators and companies established by international tax treaties
Thread poster: Barbara Thomas

Barbara Thomas
United States
Local time: 20:55
Spanish to English
+ ...
Jun 3, 2003

Due to a recent dispute with a translator about "excessive burocracy" Alba Lux has had to investigate international tax treaties.

While trying to satisfy Spanish tax law requiring us to retain income tax on all translators who cannot document their "tax ID", we found information that is necessarily of interest to the Proz community.

In the specific case of Spain and the U.S., the exchange of services between U.S. and Spanish concerns is governed by the Income Tax Convention with Spain, with Protocol General Effective Date Under Article 29: 1 January 1991, which can be found at,

To avoid double taxation, translators or companies from one country must provide provide their contractors with form 6166, Foreign Certification Requests, which can be found at,,id=96318,00.html

If this document is not on file with the contractor, the contractor is required by law to retain a percentage of the fee. In the case of Spain this is 25% and the translator later recieves a statement that they have paid taxes abroad. Consequently, all translators are advised to acquire a copy of this document for their transactions with companies located in other countries and all agencies are advised that they may be held liable for not withholding taxes on their translators.

Barbara Thomas, MD
Alba Lux
237 Tramway Drive, Ste. B
P.O. Box 6957
Lake Tahoe, Nevada 89449

410 Park Avenue, 15th floor
New York, NY 10022

Tel: 1 917 210 8025
Calle Almagro, 4, 4º dcha

28010 Madrid, Spain
Tel: 34 917 021 490
eFax: 1 800 416 0192


Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Obligations of translators and companies established by international tax treaties

Advanced search

Translation news

Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
You’re a freelance translator? helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs