Mobile menu

Liability insurance for translation services
Thread poster: Emina Popovici

Emina Popovici  Identity Verified
Sweden
Local time: 04:29
English to Romanian
+ ...
Dec 10, 2008

I applied for a project here on Proz some time ago, and the agency selected me to join their team of translators for this particular project. They sent me a form to fill in, everything looks ok, but there is a line where they ask me if I have liability insurance, and furthermore, if I happen to have it, to reveal the name of the insurance company and the maximum amount covered by my policy.
Is this normal? Why would they need this information?
This is the first time an agency asks me for such information, and I need a piece of advice here. Thanks!


Direct link Reply with quote
 

Ivana Kahle  Identity Verified
Croatia
Local time: 04:29
Member (2007)
German to Croatian
+ ...
Similar question Dec 10, 2008

I've posted a similar question some time ago - maybe some of these answers can help you.

http://www.proz.com/forum/money_matters/121835-liability_insurance_for_freelance_translators.html

Personally I would never reveal such data to a third party.
Hope you'll get a lot of useful answers (and I'll read them, Ivana.


Direct link Reply with quote
 

Alfredo Fernández Martínez  Identity Verified
Spain
Local time: 04:29
English to Spanish
+ ...
Simply say no... Dec 10, 2008

Emina,

I was once offered to sign a contract, holding me liable for thousands of dolars, in case the translation went wrong, or I coudn't deliver the work on time, or totally.

So I refused to sign it. Then they change the contract, so it was only then that I signed it.

About contracting liability insurance yourself, I do not see why should purchase it yourself; at the most, they should provide you with some.

In any case, it may be just too complicated and expensive for a translator to do. Let them insure you.


Alfredo


Direct link Reply with quote
 

Patricia Lane  Identity Verified
France
Local time: 04:29
French to English
+ ...
one hypothesis Dec 11, 2008

Hello Emina,

One reason I can think of that an agency would ask you that is that said agency is responding to an RFP where the company/institution requires bidders to hold liability insurance.

Without more detail, it is difficult to judge whether that agency's requiring that of you is legitimate or not. Normally, the agency would hold the contract, and then farm out the work, which means the agency is the one ultimately responsible and the one which should have liability insurance.

I'd tread carefully!

Cheers,

Patricia


Direct link Reply with quote
 

RNAtranslator  Identity Verified
Local time: 04:29
English to Spanish
+ ...
Never ever tell a client you have an insurance poicy if you had one Dec 11, 2008

I do agree with Ivana.

Henry Hinds use to say that he doesn't know any translator being sued because of a faulty translation, and he has been in this business for 37 years. IMO this is because most translators do not have insurance policies; people know that they will not get much money suing a translator.

Telling a client you have an insurance policy is an invitation to sue you.

[Edited at 2008-12-11 17:53 GMT]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Liability insurance for translation services

Advanced search


Translation news





SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs