A German agency is using my CV, yet I've never worked for them
Thread poster: Daniel Grau

Daniel Grau  Identity Verified
Argentina
English to Spanish
Mar 2, 2009

Funny thing. I was looking for info on an old employer of mine, and Google returned what seemed like my résumé in a German site. The familiar phrase "Wrote menu-driven accounting programs" (quotes must be included) prompted me to follow the link. Lo and behold, a partial CV of mine was being displayed at this agency's website.

I did email them my CV back in February, 2003, and filled two forms they sent me—one for things like what software I use, daily productivity and dictionaries; the other with fields of specialization. Only my CV contained the phrase in question.

I did not hear back from them at all, until June, 2005, when they requested a quotation, which I provided.

Finally, in November, 2007 they requested a second quotation, which I declined to provide. In fact, I did not even answer.

So here you have a strange issue—I'm good enough to flaunt, but too expensive to work for them?

Regards,

Daniel


Direct link Reply with quote
 

Tomás Cano Binder, BA, CT  Identity Verified
Spain
Local time: 08:55
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
You should clearly ask for a deletion! Mar 2, 2009

Indeed, this looks like malpractice. But it is also possible that they made a mistake. You should definitely ask them to remove the data..... AND post a BlueBoard entry describing the situation.

Direct link Reply with quote
 

Alex Lago  Identity Verified
Spain
Local time: 08:55
Member (2009)
English to Spanish
+ ...
Force them to remove it Mar 2, 2009

By law in Europe you can request they remove all copy of your records from their databases, send them an email and if they take no notice, contact the German Data protection Agency, they will then make sure they remove it and they may even fine them for not having removed it when you requested.

The German Data Protection Agency web (in english) is


http://www.bfdi.bund.de/EN/Home/homepage__node.html


Direct link Reply with quote
 

Arnaud HERVE  Identity Verified
France
Local time: 08:55
English to French
+ ...
Illegal Mar 2, 2009

They are allowed to keep the data you sent them. They are not allowed to publish them without your consent.

You are entitled to sue them.


Direct link Reply with quote
 

Ms.Straus  Identity Verified
Slovenia
Local time: 08:55
Member (2007)
English to Slovenian
+ ...
Just another way of abusing personal data Mar 2, 2009

Contact the agency immediately and follow the advice Alex and Tomas gave you. I suggest you remain polite; there's a (slim) chance there was some kind of a misunderstanding involved.

We translators seem to be particularly vulnerable to various forms of identity theft (sadly, I know what I'm talking about) and it sure looks we'll have to become a lot more careful with our CVs and contact data. And then Google ourselves constantly to see whether our profiles developed lives on their own

I plan to write an article on this particular issue when I gather enough information.


Direct link Reply with quote
 

Teresa Borges
Portugal
Local time: 07:55
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
CV Mar 2, 2009

The same happened to me (more than once), that is why I never send my CV. I am more than willing to send testimonials and references from my clients but not my CV!

Teresa Borges


Direct link Reply with quote
 

ViktoriaG  Identity Verified
Canada
Local time: 02:55
English to French
+ ...
Not my CV but other stuff Mar 2, 2009

Recently, I searched for myself on the Web to check if my identity is safe and sound. I didn't come across my CV (I removed it from my profile years ago). But I did find one of the articles I wrote for the knowledge base on ProZ, reproduced in its entirety on an Asian translator's website. There was actually a lot of stuff from various websites, of which I guess they were also posted without consent. The funniest thing is that the article in question is copyright ProZ. Needless to say, staff reacted promptly.

I also wrote to the website in question to just let them know that, even though I don't hold the copyright anymore, I found it very dishonest that they were generating traffic to their website with content created by someone whom they don't even know. If anything, the article should generate traffic to MY profile, not their website. I told them all this after they said to me that I shouldn't worry since my name was displayed on their site along with the article. Say what?

I recommend to all of you to regularly monitor your name on the Web. It's pretty much all you can do.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

A German agency is using my CV, yet I've never worked for them

Advanced search







SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs