Mobile menu

Invite to join data base
Thread poster: Roy Williams

Roy Williams  Identity Verified
Austria
Local time: 15:13
German to English
Mar 12, 2009

Hello all,

Im not sure if this is the right forum but I suppose this
can be considered a kind of business issue. I recently
received an Email from an online dictionary/translator service inviting me
to register in their data base, as they are expanding their
services to include human online translators.

Has anyone else been contacted or now if this is another
spam/scam. Below is the content of the Email.

Dear Translator,



For more than a decade xxx Ltd. has been a leader in
the online translation and dictionary industry. With more
than 65 million unique visitors a year and a user base
exceeding 50 million desktop installations, xxx is a
most dynamic and successful enterprise. xxx is expanding
its service suite to include an online human translation
service.

We are currently building our database of freelance
translators who are interested in translation jobs from the
xxx network. This is a good opportunity for experienced
translators to establish a new and steady venue of income.


If you are interested in joining our team of translators,
please fill in the application form at:

(link removed..)


As soon as we review your application, we will get back to
you with further details such as service and payment terms.

Feel free to share this information with your colleagues.

With best regards,

(name removed)


Direct link Reply with quote
 

Annie Beaudette  Identity Verified
Canada
Local time: 09:13
French to English
+ ...
So did I Mar 12, 2009

Good morning (for me!),

I also received that email last week. Not sure if that was a spam, I didn't do anything with it for now. I did click on the link, and it's a Google form that appeared. I thought it was weird that a company doesn't have its own form after being in the business for 50 years. I didn't answer that email yet but I'm also wondering if it's a spam or not.

...


Direct link Reply with quote
 

Mahmoud Rayyan  Identity Verified
Egypt
Local time: 15:13
English to Arabic
Not a scam at all Mar 12, 2009

Actually I filled their online document as I don't see anything weired in this regards, and as for Annie's query, I didn't think of it this way.
Beside the data they are collecting in the doc. didn't seem harmful to me at all.
Though I only got one question mark for why they are not asking for detailed information about our fields of experiences and whatsoever?


Direct link Reply with quote
 

abufaraz
Pakistan
Local time: 18:13
English to Urdu
+ ...
An old company Mar 12, 2009

This company is a genuine and old organization and have now added their new section of 'online human translation' for which they are expanding their database. They might be planning to shortlist the people who repond because in the end of their mail, they have mentioned :

"As soon as we review your application, we will get back to you with further details such as service and payment terms."


Regards,


Direct link Reply with quote
 

Roy Williams  Identity Verified
Austria
Local time: 15:13
German to English
TOPIC STARTER
Thanks Mar 12, 2009

Thanks for the info, I was a bit hesitant because I've never been directly contacted by an outsource before and it seemed unusual. I thought someone might be using this company as a Phishing lure (no pun intended).

[Edited at 2009-03-13 05:58 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Judith Kiraly  Identity Verified
United States
Local time: 06:13
English to Hungarian
Not scam! Mar 12, 2009

I was suspicious too and deleted the mail.
It turned out that the manager responsible for that campaign is a member of my linkedin group and together with other translators we had and still have a nice chat with her. She explained the details and it looks a legitimate possibility to work for the agency.

Greetings,


[Edited at 2009-03-12 16:56 GMT]

[Edited at 2009-03-12 16:57 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Luisa Ramos, CT  Identity Verified
United States
Local time: 09:13
Member (2004)
English to Spanish
No reply from company Mar 12, 2009

I received the same email.
I had the same suspicions.
I wrote to the company asking about it but never got a reply.
I deleted the email without replying to it.


Direct link Reply with quote
 

Suyash Suprabh  Identity Verified
India
Local time: 18:43
English to Hindi
+ ...
It seems to be genuine Mar 12, 2009

I also received it yesterday and it seems to be genuine.

Direct link Reply with quote
 

Holly Breckenridge  Identity Verified
United States
Local time: 09:13
Member (2008)
German to English
Haven't heard anything from them Mar 15, 2009

I got that e-mail as well and filled out the form. I haven't heard anything back from them, but I'll definitely let everyone know what pans out.

Direct link Reply with quote
 
Ursula Ron
English to German
It is me and I am real ;-) Mar 15, 2009

Dear translators at ProZ.com,

my name is Ursula Ron and I am working for Babylon Ltd. The email above (and a bit more which hasn't been copied) is genuine and was sent by me.

The invitation to join our database of freelance translators is still valid. Whoever deleted already my email may request the link to the online application form by sending me a short notice: ursula[at]babylon.com.

I simply to not feel free to publish the link to online form here, as this might be an abuse of ProZ.com. This invitation is also valid for everyone interested, whether you got an email by me or not.

In answer to Luisa Ramos. Truly sorry if I missed out on your email. I rechecked and will try do once more if your email entered any wrong folder by mistake. I would appreciate it very much if you have the time to resend me your email, I guess that will be faster...Thanks!

In answer to Holly Breckenridge: Sorry Holly, I am trying to screen the applications as fast as possible, but it is not easy. I will not be able to give definitive answers by now, still I will send out a general update to all applicants during this week. You got my word for that.

And, big hug to Judith. Thank you ever so much. That's too kind of you.

With best regards,
Dr. Ursula Ron


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Invite to join data base

Advanced search


Translation news





memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs