Off topic: Panic? (Job mistakenly overpriced)
Thread poster: Henk Peelen

Henk Peelen  Identity Verified
Netherlands
Local time: 22:55
Member (2002)
German to Dutch
+ ...
Dec 13, 2003

http://www.proz.com/job/47362

I know, the Euro passed the $ 1,23 mark, implying that outsourcers in the dollar area have to pay more to translators in the Euro area, but is this not a little bit overdone?

We have a verb "who want to get rich, falls into temptation". I wonder if anything could go wrong, since the name of the contact person "Engel" means "angel" in Dutch. I hope it's not a fallen angel.


Direct link Reply with quote
 

Geir Vikan  Identity Verified
Norway
Local time: 22:55
German to Norwegian
+ ...
Learn Dutch quick! Dec 13, 2003

There must be a lack of translators in this language pair ..

Direct link Reply with quote
 
Gabriela Tenenbaum  Identity Verified
Uruguay
Local time: 17:55
English to Spanish
+ ...
Not bad... Dec 13, 2003

Three million dollars for just a little bit more than 9000 words. Mmmmmm...

I was just wondering if it is tax included.

Gaby


Direct link Reply with quote
 

Anjo Sterringa  Identity Verified
Spain
Local time: 22:55
Member (2003)
English to Dutch
+ ...
good faith Dec 13, 2003

Dit is een heel mooi voorbeeld van de beperkende werking van 'goede trouw'....

Direct link Reply with quote
 

Henk Peelen  Identity Verified
Netherlands
Local time: 22:55
Member (2002)
German to Dutch
+ ...
TOPIC STARTER
yeah Dec 13, 2003

Anjo Sterringa wrote:

Good faith

Dit is een heel mooi voorbeeld van de beperkende werking van 'goede trouw'....


In first instance I didn't react at all, because the job is not interesting to me, and I can't imagine they would enter into a contract with a translator for this lump sum.
However, for safety's sake I reacted later on, just to warn them.

Oooooops ... did forget to ask about the tax!!!!

Romuald, perhaps your overlooked a line somewhere in the middle:
Volume and pricing: 9142 words at 400.00 USD per word [ TOTAL: 3656800.00 USD ]

Requirements:
Delivery deadline: 9:00am Dec 17, 2003

But please don't overlook another line, the deadline!!

[Edited at 2003-12-13 18:54]

[Edited at 2003-12-13 19:00]

[Edited at 2003-12-17 14:14]


Direct link Reply with quote
 

Romuald Pawlikowski  Identity Verified
Local time: 22:55
Member (2004)
English to Polish
+ ...
400 USD for 9000+ words... Dec 14, 2003

I wonder if they already changed the job offer or it is still the way it was posted. Anyway, looking at it with a magnifying glass it turns out that it is a rather seriously underpriced job. And the price per word is system generated. That's a pity, as I was about to start a superfast crash course in Dutch...

Romuald


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Panic? (Job mistakenly overpriced)

Advanced search







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums