ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Post new topic    Off-topic: Shown    Font size: - / + 
  Forum  Topic  Poster Replies Views Latest post
Translation Project / Vendor Management  Translation to content creation TB CommuniCAT
20:02
0 0 TB CommuniCAT
20:02
Business issues  Telephonic Medical Interpreting Dorothy Pouch
18:56
1 54 Lingua 5B
19:57
Windows operating systems  Compatible Win 7 or 8 PCs wil get forced update to Win 10 Fi2 n Co
10:23
14 364 Łukasz Gos-Furmankiewicz
19:50
Wordfast support  WF Pro 4 : Why is it so slow? Ben Kim
Jul 30, 2015
8 1139 José Henrique Lamensdorf
18:11
Business issues  Approaching direct clients - finding the right person in a company Mark Hemming
May 26
6 621 Edward Vreeburg
17:19
Business issues  Survey about the translation business. Complete it and win an Amazon Gift Card Jensen Loc ES
May 27
5 392 Edward Vreeburg
17:00
Chinese  微信时代的新兴词汇    (Go to page 1, 2, 3, 4... 5) jyuan_us
May 12
70 3342 Fargoer
16:48
SDL Trados support  Studio and Processors/RAM Huw Watkins
May 27
4 257 Łukasz Gos-Furmankiewicz
14:15
Chinese  泰晤士(TIMES)四合院儿    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105... 106) QHE
May 4, 2014
1583 442657 David Lin
13:22
Money matters  How much should I charge for a MSDS? lauraelizabth
May 26
8 460 Annamaria Amik
11:38
Russian  Windows 10: кто пробовал, какие впечатления?    (Go to page 1, 2, 3... 4) Alexander Matsyuk
Sep 12, 2015
55 5521 Natalie
10:48
Turkish  Gerçek zamanlı siber sahtekarlık deneyimi Emin Arı
May 27
9 282 Yusef
10:21
Business issues  Should we diversify our business/careers?    (Go to page 1... 2) Preston Decker
May 25
15 1376 Preston Decker
09:40
Business issues  Would you take this (largeish) test? Renate Schipper
May 24
8 873 David Turner
09:36
French  MemoQ vs Trados Manuela Ribecai
Mar 11, 2014
6 1350 Manuela Ribecai
08:52
Translation in Australia  NAATI ethical questions Q82018
Apr 21
8 640 BashirAhmad89
08:46
Dutch  Online leverancier zoekt veel Duits-> Nederlands Edward Vreeburg
May 27
1 146 Robert Rietvelt
08:41
Legal  What are the terminological problems on legal translation? ScarlettNunura
May 26
2 335 Reinhard Stamm
07:06
Translation in Australia  AUSIT National Mini-conference, 18-19 November 2016 Nicola Thayil (nee Savage)
06:57
0 79 Nicola Thayil (nee Savage)
06:57
SDL Trados support  Cannot add new terms to termbase (greyed out) RhondaSherwood
May 27
1 134 eradicate
00:37
Business issues  A superb EN>RU job...for $0.009/word    (Go to page 1... 2) Michael Marcoux
May 26
22 1458 Artem Vakhitov
May 27
Scams  Newbie = prone to being scammed?    (Go to page 1... 2) Beatriz Rodriguez
May 26
18 922 DLyons
May 27
Spanish  Traducción sitio web Jose Antonio Trujillo
May 22
7 348 Beatriz Rodriguez
May 27
Russian  Международная конференция ProZ.com 2016 Yana Dovgopol
SITE STAFF
May 27
0 117 Yana Dovgopol
SITE STAFF
May 27
SDL Trados support  Tags not visible in source Heinrich Pesch
May 27
3 197 Emma Goldsmith
May 27
Russian  Комментарии к "Жемчужинам"    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11... 12) Victor Sidelnikov
Jan 23, 2012
173 43098 Jarema
May 27
CAT Tools Technical Help  MemSource vs. MemoQ    (Go to page 1, 2, 3, 4... 5) Ekaterina (Katia) Glass
Jul 7, 2015
62 6692 Eirik Birkeland
May 27
French  recherche de stage en traduction Stella chap
May 24
9 623 xanthippe
May 27
ProZ.com: Translator Coop  Announcing translator feedback (WWA) improvements    (Go to page 1, 2, 3... 4) Jason Grimes
SITE STAFF
Jun 5, 2013
45 13093 marketedge
May 27
ProZ.com technical support  I can't ask a question... Lida Garcia
May 26
3 368 Maria Kopnitsky
SITE STAFF
May 27
Déjà Vu support  Any news on the upcoming version? Wojciech Matyszkiewicz
May 22
12 594 Wojciech Matyszkiewicz
May 27
SDL Trados support  Trados 2015 crashing repeatedly Laurens Landkroon
May 27
1 154 SDL_Guillaume
May 27
SDL Trados support  Upgrade Studio 2011 Professional to 2015 Professional with license server Lingrus
May 24
2 190 SDL_Steve
May 27
Wordfast support  Populate an entire file with 100% matches? Rutger Cornets de Groot
May 27
2 187 Rutger Cornets de Groot
May 27
Turkish  "Euro'dan" mı, yoksa "avrodan" mı? , Kesme işareti var mı, yok mu?    (Go to page 1... 2) RasimD
Feb 22, 2011
18 4169 Selcuk Akyuz
May 27
Money matters  Rush translation work disguised as discount-worthy volume work LegalTransform
May 25
10 850 Gabriele Demuth
May 27
Language Industry Events & Announcements  5 Steps to Success for Translators, online training in Greek Eleni Zissi
May 27
0 136 Eleni Zissi
May 27
MemoQ support  How to proofread in memoQ Benjamin Hall
May 27
8 325 Mirko Mainardi
May 27
Wordfast support  Bengali typing Shakir Azeem
May 27
0 110 Shakir Azeem
May 27
Smart shoppers  Searching new laptop with long lasting battery Heinrich Pesch
May 25
14 703 Steven Sidore
May 27
Translator resources  Blabbing Translators - Talk show about translators and translation LegalTransform
May 22
8 1046 Andrea Garfield-Barkworth
May 27
Czech  Počítačový převod řeči na text Milan Condak
Mar 8
1 334 Milan Condak
May 27
ProZ.com technical support  What happened to ProZ.com term search?    (Go to page 1... 2) Elizabeth Tamblin
May 6
22 1865 Tansy
May 27
Translator resources  List of literary works by number of translations LegalTransform
May 26
3 346 Samuel Murray
May 27
Money matters  Charging appostille translation    (Go to page 1... 2) M.Nevirkovets
Dec 16, 2013
15 984 Valeria Donzelli
May 27
Subtitling  Feedback from translator / subtitlers diogobarroso
May 25
2 411 diogobarroso
May 26
SDL Trados support  Inserting footnote(s) in SDL Trados Studio 2009 Word_Wise
Jan 29, 2011
14 2956 SDL Community
May 26
Powwows  Powwow: Copenhagen - Denmark N/A
May 14
4 338 Mette Melchior
May 26
Russian  "Жемчужины" перевода- 2    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30... 31) Natalie
Jun 26, 2011
460 280581 Jarema
May 26
Spanish  ¿Cuánto cobro un MSDS? lauraelizabth
May 26
1 172 neilmac
May 26
Post new topic    Off-topic: Shown    Font size: - / + 

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)
 


Translation industry discussion forums
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »