Mobile menu

Contract with Agency: asking your advice!
Thread poster: annaba

annaba
Local time: 18:52
English to Italian
+ ...
Feb 11, 2005

Dear collegues, a good agency I already work with (they are professional, nice, pay punctually... the agency of my dreams I would say!) has asked me to subscribe a contract. There is one ssíngle point I am not very sure of: they say ask that I will not actively approach by myself customers with whom the agency already works for 6 months from the date of the last work carried out for this customer through the agency. Did anyone already subscribe a clause like this or would you subscribe it without any problems? Thank you a lot for your precious opinion!

Direct link Reply with quote
 

Trudy Peters  Identity Verified
United States
Local time: 12:52
German to English
+ ...
I would sign it Feb 11, 2005

Annaba, I wouldn't have a problem signing such a contract. It is a typical "non-compete" clause, and I thing the agency is rather generous to apply this clause for only six months, rather than the usual 1-2 years.

Trudy


Direct link Reply with quote
 

Alejandra Villarroel  Identity Verified
Chile
Local time: 13:52
English to Spanish
+ ...
I don't about Ireland Feb 11, 2005

But it would be a normal clause in this side of the world, considering even longer periods of time.
ALEJANDRA


Direct link Reply with quote
 

Mark Xiang
Local time: 00:52
English to Chinese
+ ...
That's a norm. Feb 11, 2005

Usually 1-2 years, rather than 6 months. You are lucky, really!

Mark


Direct link Reply with quote
 

Alison Schwitzgebel
France
Local time: 18:52
Member (2002)
German to English
+ ...
My only concern... Feb 11, 2005

I signed an agreement similar to the one you mention, but I changed the clause so that it read

"any customers of the agency **that are known to me as such**".

Otherwise the agency could have sued me for trying to acquire a company as a direct customer, even though I was not aware that it was one of the agency's customers (for example because it only works with the agency in a language pair that I do not cover).

HTH

Alison


Direct link Reply with quote
 

Narasimhan Raghavan  Identity Verified
Local time: 22:22
English to Tamil
+ ...
I understand what Alisom means Feb 11, 2005

I told my agency that they should tell me specifically as to who their clients are and then only I can refrain from offering work to them. This however required a sort of compensation to be paid to me for not competing with them. Naturally the agency could not agree. I then told them that the matter should not be touched upon. I never signed any agreement and the agency continued giving me work. My advice will be: do your own work and let the agency do its own. There is no need to allow yourself to be manipulated by anyone.

As a freelancer I am on the lookout for new clients and at such times I cannot be bothered with such restraining clauses.

Regards,
N.Raghavan


Direct link Reply with quote
 

annaba
Local time: 18:52
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Thank You :-) Feb 11, 2005

Dear collegues, lots of thanks to *all of you* for giving your opinion. It was particularly important for me to know if such a clause is "normal" (particularly to Alison, thank you for the tip, I'll even do so!).
Well, now I know that I'm going to subscribe - I don't want to risk loosing them...
Thank you again!
Anna


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Contract with Agency: asking your advice!

Advanced search


Translation news





CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs