This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Off topic: Problems with not getting payed or bad translation
Thread poster: CPTrans
CPTrans United States Local time: 03:15 English to Danish + ...
Apr 10, 2005
International translators help line, is an organization, who assist in trying to solve the problems between an agency or a translator. http://finance.groups.yahoo.com/group/ITHL
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
sylvie malich (X) Germany Local time: 10:15 German to English
Interesting.
Apr 11, 2005
Interesting. We all know there's a need for this. The website states: "International translators help line, is an organization, who assist in trying to solve the problems between an agency or a translator. You have the possibility to rate your agency on good or bad, or a translator on good or bad." [...] "A board is setup with at least 4 people, 2 translators and 2 agencies, in each country. "
How far does this board go in assisting? Do they act as neutral mediator (not such a... See more
Interesting. We all know there's a need for this. The website states: "International translators help line, is an organization, who assist in trying to solve the problems between an agency or a translator. You have the possibility to rate your agency on good or bad, or a translator on good or bad." [...] "A board is setup with at least 4 people, 2 translators and 2 agencies, in each country. "
How far does this board go in assisting? Do they act as neutral mediator (not such a bad idea at all) or is there legal advice involved? Or is this another blueboard listing, which includes the rating of translators?
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ralf Lemster Germany Local time: 10:15 English to German + ...
Who's organising this?
Apr 11, 2005
Interesting indeed. I'd be interested to know who's behind the service, how the costs will be shared, and how many users already participate.
TIA, Ralf
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
vixen Greece Local time: 11:15 English to Dutch + ...
A lot of questions
Apr 11, 2005
As far as I can see, the list has only just been created and has one member.
Before I would join such a list, I would want to know exactly what type of assistance members can expect and whether this list is a useful addition to other services such as the Blue Board.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Saskia Steur (X) Local time: 10:15 English to Dutch + ...
Members or Boards?
Apr 12, 2005
There are eight members now, but what I am unsure about, is if members are boards, or individuals.
Interesting indeed, Saskia
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
desiderata (X)
Oh give me a break
Apr 13, 2005
Oh give me a break children of the moon! This might be interesting to investigate only insofar as we enjoy looking into the many ways we might be ripped off. What has happened to self-reliance when dealing with an agency?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.