Mobile menu

Dealing with the DGT of the EC
Thread poster: Rossitsa Iordanova

Rossitsa Iordanova
Belgium
Local time: 07:32
English to Bulgarian
+ ...
May 17, 2005

The Directorate-General for Translation of the European Commission (DGT) is a client every one would love to have!

I would like to learn more about my colleagues's experience with them, in particular - at bidding on tenders, communicating with them, etc...

Thank you all in advance for your opinions!

Sincerely,
Ross


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Dealing with the DGT of the EC

Advanced search


Translation news





WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs