Mobile menu

Antitrust laws for freelancers? Bogus!
Thread poster: Maya Jurt

Maya Jurt  Identity Verified
Switzerland
Local time: 08:55
Member (2002)
French to German
+ ...
Jun 14, 2002

As soon as someone talks about setting minium rates, people wave the flag of the antitrust laws. I know about the ATA case but things are changing and Congress will probably take the creative freelancers under its wings.



Go to

http://www.gag.org/news/news_2002/conyerstatment.html

Translation is not mentioned, but this should cover it.

So be brave, start setting minimum rates.

You\'ll loose a lot of clients, but the ones we do not want to work for.



AND WRITE TO YOUR CONGRESSMAN OR SENATOR ABOUT TRANSLATORS AND THEIR RATES!!!

[ This Message was edited by: on 2002-06-14 18:22 ]


Direct link Reply with quote
 

Luca Tutino  Identity Verified
Italy
Local time: 08:55
Member (2002)
English to Italian
+ ...
Great news! Jun 14, 2002

... and it was time! I think it is important that we all fill our rates in ProZ. The community\'s rate info will help us a lot!

Direct link Reply with quote
 
Daniel Alcaine-Rich, M.V., BSc  Identity Verified
English to Spanish
Yes, great news - start setting High minimum rates Jun 14, 2002



On 2002-06-14 18:16, mayagyan wrote:



So be brave, start setting minimum rates.

You\'ll loose a lot of clients, but the ones we do not want to work for.





Well, the only thing I\'d add is \"make them high\" (your rates).



Take the bull by the horns,

Take your income, your life in your own hands



Or, at least, try to.



Or others will decide for you
[addsig]


Direct link Reply with quote
 

ana claudia jorge  Identity Verified
Portugal
Local time: 07:55
English to Portuguese
+ ...
what about competition from non-translators? Jun 15, 2002

You are speaking of anti-trust laws among free-lancers (here translators). I don\'t how it is in other countries, but in Portugal everybody thinks that can translate. As a result, some translations are attributed to non-translators, who will do it at any rate.

Also, some publishing companies pay miserable rates for translations.



So yes, of course, I absolutely for minimum rates. I don\'t think they should be high, but fair.


[addsig]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Antitrust laws for freelancers? Bogus!

Advanced search


Translation news





SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs