Mobile menu

Editing quality Guarantee.
Thread poster: Freimanis

Freimanis  Identity Verified
Local time: 23:30
English to Latvian
+ ...
Sep 17, 2005

I am a native English editor, and I have a potential job to correct the English text of a company’s web site. At present the sites language level is medium, at best, containing grammar and style errors. This site has already been launched and the company wants a guarantee that when I correct it no one is the future would come and say there are errors.
Can you offer any suggestion as to how I can deal with this guarantee issue, and what type of guarantee can be offered?
Thanks.


Direct link Reply with quote
 

Heinrich Pesch  Identity Verified
Finland
Local time: 23:30
Member (2003)
Finnish to German
+ ...
Offer free updates Sep 18, 2005

You could garantee them updates of the text edited by you for a certain period. If someone finds an error and you agree you would do the correction. Comments about the site good go straight to you.
Just an idea.
Regards
Heinrich


Direct link Reply with quote
 
RHELLER
United States
Local time: 14:30
French to English
+ ...
I haven't seen any guarantees in this business Sep 18, 2005

Are they questioning your ability? did you show them samples? or do a test? did you provide references of satisfied clients? I also do English editing but no one has ever requested a guarantee.

we all make mistakes - the issue is 1) whether or not you spend enough time going over the text to find them and 2) do you have the knowledge necessary to correct them?

I agree that offering free help for a limited period after the job is done should be guarantee enough.


Direct link Reply with quote
 

Freimanis  Identity Verified
Local time: 23:30
English to Latvian
+ ...
TOPIC STARTER
Reply to Rita Heller Sep 18, 2005

Rita Heller wrote:

Are they questioning your ability? did you show them samples? or do a test? did you provide references of satisfied clients? I also do English editing but no one has ever requested a guarantee.

we all make mistakes - the issue is 1) whether or not you spend enough time going over the text to find them and 2) do you have the knowledge necessary to correct them?

I agree that offering free help for a limited period after the job is done should be guarantee enough.

_________________________________________________________________

Yes, I have done a sample, actually a sample of their own site, that is why they are interested. I think the problem is that they were burnt the first time, and don’t wish a repeat experience, since their native language is not English.

Yes, I like the idea about free help for a limited period and will offer that.
Thanks.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Editing quality Guarantee.

Advanced search


Translation news





Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs