Mobile menu

Who worked for Lingo Language Services? (Staff: use the Blue Board)
Thread poster: nettranslatorde

nettranslatorde
Member
Russian to German
+ ...
Jul 22, 2002

Dear fellow translators,

There was a project of a website translation of \"Six Continents Hotels\" posted in May by



Ms Stacey Avis

Lingo Language Services Ltd

66 Bridgewater Street

Salford

Manchester

M3 7AS

Tel. +44(0)7764 254 033



However, it seems that none of the translators has been paid so far for his/her services.

Who else worked for them and was not paid?



_________________



Direct link
 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 22:31
English to German
+ ...
Use the Blue Board - and the Blue Board only Jul 22, 2002

Hi Kerstin,

we recently had a number of discussions in this respect - please see Henry\'s comment in this thread, for example:



[url=http://www.proz.com/?sp=bb/viewtopic&eid_c=20821&topic=3962&forum=18&8[/url]



I have seen your entry on the BB - clear enough, me thinks. Maybe you should check out Transpayment and TCR (links on the main BB page). The messages on TCR are pretty interesting, as was a thread in the Italian forum (also note Henry\'s comment...):



Direct link
 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 22:31
English to German
+ ...
Battling with URLs... Jul 22, 2002

...sorry, here they are again:

www.proz.com/?sp=bb/viewtopic&eid_c=20821&topic=3962&forum=18&8

www.proz.com/?sp=bb/viewtopic&eid_c=12977&topic=2885&forum=26&5


Direct link
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Who worked for Lingo Language Services? (Staff: use the Blue Board)

Advanced search


Translation news





PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
SDL MultiTerm 2015
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software.

SDL MultiTerm 2015 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2015 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs