Mobile menu

Thread poster: oliver_otto
oliver_otto  Identity Verified
Local time: 19:37
Spanish to German
+ ...
Feb 22, 2006

HI everyone!

I got yesterda a mail form one of my customers asking me to quot thr translations of PROMPTS (these are the phrases we hear when calling a Customer Service line or a Hotline).
Does anyone have experience with this type of job? I would like to know which the standars are (normal translation price + voicing / different rate). There can be two different possibilities: I get the scrip and need to translate it and record it with voice, or I get the PROMPTS and need to transcript them and so on.
I appreciate any help you can offer me.


Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »


Advanced search

Translation news

memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs