This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Anette Herbert Local time: 21:30 English to Swedish + ...
Apr 23, 2006
Dear colleagues,
I would like to add line on my invoices about charging interest and adding a fee for late payment to clients.
How do you formulate it on your invoices? Grateful for suggestions from other UK translators.
TIA Anette
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Mary Lalevee United Kingdom Local time: 21:30 French to English
Late payment
Apr 23, 2006
I can't remember exactly where I found it, but if you type "late payment" and "UK" in Google, you will find a UK government website with loads of information about what to do and what to say on the invoice.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Anette Herbert Local time: 21:30 English to Swedish + ...
TOPIC STARTER
Found the text
Apr 23, 2006
Mary Lalevée wrote:
I can't remember exactly where I found it, but if you type "late payment" and "UK" in Google, you will find a UK government website with loads of information about what to do and what to say on the invoice.
Thank you very much Mary, I used the following, hope it won't put customers off.
We reserve the right to claim statutory interest at 8% above the Bank of England base rate at the date the debt becomes overdue in accordance with the Late Payment of Commercial Debts (Interest) Act 1998
And for whom it may concern I have had this line for a while, which I have been told you have to have if you want to claim payment from somebody (or it makes it easier)
"This translated/proof read text remains the property of (your name or company name) until all payments have been settled".
Anette
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.