Mobile menu

Interpreter Killed in Iraq
Thread poster: Richard Creech

Richard Creech  Identity Verified
United States
Local time: 04:48
French to English
+ ...
May 18, 2006

Within the past week or so an interpreter was killed in Darfur. Now another one has been killed in an attack in Iraq:

Direct link Reply with quote

John Colangelo  Identity Verified
Local time: 11:48
Member (2006)
Arabic to English
+ ...
The risks of the profession. May 18, 2006

The risks are too much for interpreters as they are embedded with soldiers. They have to be present for interrogations and the like.

Unfortunately it is a difficult position for a linguist. I would imagine but I cannot say I am absolutely sure that translating in person as compared to translating over the phone are different. Obviously, being present makes it easier for the translator in his/her work but in hot spots like the countries mentioned, a linguist is at risk.

Let´s hope all of our colleagues can practice their profession without any danger to their well being.

John Colangelo

Direct link Reply with quote

Ritu Bhanot  Identity Verified
Local time: 10:48
Member (2006)
French to Hindi
+ ...
Reminds me of the story May 18, 2006

It reminds me the story of that Japanese Interpreter... in Second World War... I read about it in my translation class...

Direct link Reply with quote
Lucinda  Identity Verified
Local time: 05:48
Member (2002)
Dutch to English
+ ...
Dear Richard, May 18, 2006

Thanks for sharing this very moving story. Perhaps we can each in our own way say a prayer and observe a moment of silence for them.

These are indeed trying times.


Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Interpreter Killed in Iraq

Advanced search

Translation news

Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs