Mobile menu

"job for you"
Thread poster: Susanne Schnitzler
Susanne Schnitzler  Identity Verified
Germany
Local time: 18:36
English to German
Aug 23, 2006

Dear all,

today I got a mail with this reference and the following introduction:


"We are a media company looking for translators for
presitigous TV channel's listings and
telecommunications documents in london(uk). These are
distributed internationally."

They use a french yahoo!-account. And the sender's name sounds - well ... nigerian (no offence meant ... ).

Does anyone know what this is about? I tend to ignore this "offer". But on the other hand I think this should not go uncommented

Have a nice day
Susanne


Direct link Reply with quote
 

Liliana Roman-Hamilton  Identity Verified
Local time: 10:36
English to Italian
Sounds fishy to me... Aug 23, 2006

Hi Susanne,

Uhm.... Let's see, they have a French yahoo account, for a company in the UK, and a nigerian name.....Sounds fishy to me...
Just out of curiosity I will answer them, and if they start asking for your banking info, I'll simply tell them to go to hell.

I usually not even answer to these scams, though...This, at least is my humble opinion.

Good luck
L.


Direct link Reply with quote
 
Sophia Hundt  Identity Verified
Local time: 12:36
Russian to English
+ ...
free yahoo email. Aug 23, 2006

This is only an opinion, but anyone claiming to be a company with free yahoo-based e-mail sounds suspicious, especially if they say they are a big company in UK and yahoo account is french. Most likely it's a bogus offer, in my opinion.

Direct link Reply with quote
 

Peter Shortall  Identity Verified
Local time: 17:36
Member
French to English
+ ...
Presitigous?! Aug 23, 2006

Say you'd be deglithed to cabollorate with them!

[Edited at 2006-08-23 20:27]


Direct link Reply with quote
 
Alexandra Douard  Identity Verified
Local time: 18:36
English to French
+ ...
Well... Aug 23, 2006

Totaly agree with Sophia does not sound serious at all, and what's the name of the " presitigous TV channel's listings and telecommunications documents in london(uk)?"

Would not bother to answer....

Alex.


Direct link Reply with quote
 

Angela Dickson  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 17:36
French to English
+ ...
yahoo Aug 23, 2006

the yahoo address is the only thing that would make me think twice - it may well not be serious, but I think it couldn't do any harm to ask for more details. It might just be a PM with poor English. Or it might be a scammer after your bank details.

Direct link Reply with quote
 

Textklick  Identity Verified
Local time: 17:36
German to English
+ ...
Recommended reading Aug 23, 2006

http://www.proz.com/translation-articles/articles/84/1/Managing-Business-Risk

HTH

Chris


Direct link Reply with quote
 
Susanne Schnitzler  Identity Verified
Germany
Local time: 18:36
English to German
TOPIC STARTER
Thank you all Aug 24, 2006

for the answers (and the link - I missed this one)

Since I switched most of my mails to my own yahoo!-account because they provide a better chance to receive big files I would not be too picky about someone else using yahoo!. But as you all said: A british company with a french account seems somewhat like fish (with french fries).

I think I will ask them to provide further details - just for fun. And to keep me away from a book review that should be done now ... or then (no, no, I am no procrastinator. Really. The book is a bit dull).

I will provide the answer to my request.

Expectingly
Susanne


Direct link Reply with quote
 

sokolniki  Identity Verified
United States
Local time: 12:36
English to Russian
+ ...
Peter, you made my day - Aug 24, 2006

Peter Shortall wrote:

Say you'd be deglithed to cabollorate with them!

[Edited at 2006-08-23 20:27]


- I will have to remember that verb!


Direct link Reply with quote
 
Susanne Schnitzler  Identity Verified
Germany
Local time: 18:36
English to German
TOPIC STARTER
Nice price and no answer at all Sep 3, 2006

Well, that's not nice.

I send them a very polite e-mail stating that I would love to do some TV-related translations. I provided my best rates (very, very low to see what will happen), I send a cv (well okay, not the latest actually).

And now what?

They did not answer.

Tsass...

But now I have to stop my daughter decorating our floors with her bed linen. This effort will be more worth it

Nice sunday!
Susanne


Direct link Reply with quote
 
Paul Bishop  Identity Verified
Netherlands
Local time: 18:36
Dutch to English
+ ...
Play along ... but give no info... Sep 12, 2006

It's just like those emails from someone proclaiming to be the son of a deposed leader of an African country. Some how he possesses a vast amount of money which he would like to deposit in your bank account in order to get the money easily and safely out of Africa. You get a cut of the money for your time and effort. All he needs is your bank details to move forward. The fact that he says 'God bless you' sixteen times throughout the email is just a little concerning.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

"job for you"

Advanced search


Translation news





Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs