Overpayment scam warning
Thread poster: Denise DeVries

Denise DeVries  Identity Verified
United States
Local time: 22:00
Spanish to English
+ ...
Jan 16, 2007

Recently, a new client wanted to pay for service in advance, then told me that the check was actually issued for more than double the amount of work (which I had not yet received). The client wanted me to refund the additional amount as soon as I received the check.
This is the technique used in the "Nigerian forged check scams" being investigated by the FDIC.
See http://www.fraudaid.com/Scamspeak/Nigerian/counterfeit_check_fraud/counterfeit_check_03.htm
Beware!


Direct link Reply with quote
 

avsie  Identity Verified
Local time: 07:00
English to French
+ ...
Yes Jan 16, 2007

A fellow collegue of mine was approached by such scammers. She actually did the translation (a few thousands words). The "client" asked her to pay for the courrier services used to send the actual cheque (which would cover the translation and the courrier services) by transfering the balance via Western Union. Then only she became suspicious. As far as I know, she never recieved the promised cheque...

Direct link Reply with quote
 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 07:00
English to German
+ ...
Numerous forum discussions Jan 16, 2007

Hi Denise,
Search the forum for "bishop scam"; various forms of this fraud have been discussed in the past.

Best regards,
Ralf


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Overpayment scam warning

Advanced search







BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs