Mobile menu

Why do Trados word counts and Original software word counts differ?
Thread poster: InfinityLS
InfinityLS  Identity Verified
Local time: 14:51
English to French
Feb 5, 2007

Why do Trados word counts and Original software word counts differ?

Direct link Reply with quote
 

Jorge Payan  Identity Verified
Colombia
Local time: 14:51
Member (2002)
German to Spanish
+ ...
Here could be the answer Feb 6, 2007

I ma sure that this article will clarify the issue:

http://www.wintranslation.com/articles/art05_0008_wordcount.htm

Saludos

Jorge H.


Direct link Reply with quote
 
Han Li  Identity Verified
China
Local time: 03:51
English to Chinese
+ ...
Thanks, Jorge! Feb 6, 2007

Jorge Payan wrote:

I ma sure that this article will clarify the issue:

http://www.wintranslation.com/articles/art05_0008_wordcount.htm

Saludos

Jorge H.

In fact, that's the same question I want to know.

Regards,
Han Li


Direct link Reply with quote
 

Daina Jauntirans  Identity Verified
Local time: 14:51
German to English
+ ...
Solves a mystery Feb 6, 2007

Thanks, this solves the mystery of why my Word count on a file ended up higher than the client's Trados count when normally the opposite is true.

Direct link Reply with quote
 

Claudia Alvis  Identity Verified
Peru
Local time: 14:51
Partial member
Spanish
+ ...
AnyCount vs. Workbench Feb 6, 2007

I would like to know why TO3000's AnyCount and Trados' Workbench results differ so much sometimes. Sometimes the word-count is much higher with AnyCount, sometimes the Analysis result is higher.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Why do Trados word counts and Original software word counts differ?

Advanced search


Translation news





PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs