Mobile menu

Thread poster: VMTTRADUCE

VMTTRADUCE  Identity Verified
Local time: 07:47
Italian to English
+ ...
Nov 28, 2001

Esiste un metodo \"ufficiale\" per conteggiare le traduzioni fatte in Power Point? Se sì, quale?

Sotto la voce \"statistiche\" si può avere il numero di parole, ma è veritiero?

Come si passa dal n° di parole al n° di caratteri per sapere quante cartelle abbiamo tradotto?

Per favore, se è già stato discusso questo argomento, potete dirmi quali sono le più diffuse pratiche in proposito?


Direct link Reply with quote

Catherine Bolton  Identity Verified
Local time: 07:47
Member (2002)
Italian to English
+ ...
a parola Dec 8, 2001


ti leggo solo ora! Di solito calcolo una cifra a parola, usando appunto la funzione statistiche. Una cartella è di circa 220-230 parole, ma in genere il prezzo a per PowerPoint è più alto rispetto al prezzo a parola in Word perché è più macchinoso lavorarci. Quindi, se per esempio metti 100 lire/parola in Word potresti applicare una tariffa di 120/parola per PowerPoint.

Spero ti sia utile!

Direct link Reply with quote

Lester  Identity Verified
United States
Local time: 01:47
Portuguese to English
+ ...
Counting words in PowerPoint Dec 27, 2001

My Italian is VERY BAD despite my name (Giovanna Lucchini), but I believe that is what the discussion is about. PP has a word count feature: if you right click the document, go to properties and check Statiscs (just as the suggested, but without having to go to Word).

It is very accurate, EXCEPT for text boxes in graphics. Those you\'ll have to do manually.

Feliz Ano Novo! Gio

Direct link Reply with quote

Evert DELOOF-SYS  Identity Verified
Local time: 07:47
English to Dutch
+ ...
English please Dec 29, 2001

Hi everyone,

May I kindly ask you to post your topics in English?

If you want to post something in e.g. Italian , please refer to the appropriate forum.

Not that I have anything against Italian, but just consider this: what if we all started posting in our own language ?

Happy holidays,

Evert Deloof-Sys

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »


Advanced search

Translation news

Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Want to earn more in your spare time? Monetize your knowledge!

Do you speak one or more foreign languages? Fluency in target language + willingness & ability to help people in everyday situations could earn you $45 / hour. Download “Quiick Angel” app & become a guardian angel today

More info »

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs