Mobile menu

Internet Legal Resources
Thread poster: Evert DELOOF-SYS

Evert DELOOF-SYS  Identity Verified
Belgium
Local time: 17:58
Member
English to Dutch
+ ...
Nov 28, 2002

INTERNET LEGAL RESOURCES from Fita

http://www.wmitchell.edu/library/resources



Some Web sites are hard to categorize, because they have so much more to offer than their title suggests.

An example is Internet Legal Resources at



http://www.wmitchell.edu/library/resources



created by the William Mitchell College of Law.

There are plenty of excellent U.S. and international legal resources on this site, if that\'s what you\'re interested in, but there are also a lot of other resources here.

There are links to dictionaries and encyclopedias, news headlines, company research, weather and maps, travel resources, writing guides, public records research, and search engines, to name a few.




[addsig]


Direct link Reply with quote
 

claudia bagnardi  Identity Verified
Local time: 12:58
English to Spanish
+ ...
Thank you... Nov 28, 2002

It seems quite appealing.

Nice of you.

Claudia


Direct link Reply with quote
 

Arnaud HERVE  Identity Verified
France
Local time: 17:58
English to French
+ ...
thanks Nov 29, 2002

Thank you. Very useful.

Direct link Reply with quote
 
candela
Local time: 17:58
English to Spanish
+ ...
Hallo!!!! Nov 29, 2002

Thank you very, very much, it´s great!

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Internet Legal Resources

Advanced search


Translation news





memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs