Mobile menu

Clean and unclean files
Thread poster: Toralf Mjelde

Toralf Mjelde  Identity Verified
Local time: 03:52
Member (2007)
English to Norwegian
+ ...
Oct 8, 2007

I am doing a test translation for a prospective client. He wants the translation sent back with both clean and unclean files. What does that mean exactly?

Direct link Reply with quote
 

Ingo Dierkschnieder  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 11:52
Member (2004)
English to German
+ ...
Files processed with translation software Oct 8, 2007

That means he asks you to do the translation with a translation software, possibly Trados, and keep one copy of the file containing the translation units (unclean) and clean up another copy with the translation software so the source text will be deleted from the file (clean).

Direct link Reply with quote
 

Toralf Mjelde  Identity Verified
Local time: 03:52
Member (2007)
English to Norwegian
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks! I just got software and that confirmed my suspicion! Oct 8, 2007

Ingo Dierkschnieder wrote:

That means he asks you to do the translation with a translation software, possibly Trados, and keep one copy of the file containing the translation units (unclean) and clean up another copy with the translation software so the source text will be deleted from the file (clean).


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Clean and unclean files

Advanced search


Translation news





CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs