Mobile menu

What is "get paid at escrow"?
Thread poster: redred

redred  Identity Verified
China
Local time: 09:26
English to Chinese
+ ...
Jan 4, 2008

I contact a potential client, he asked me, "I need to do due dillagence with whom we hire to translate, are you willing to waite to be paid at escrow with the rest of my team?"

I know it would be a large project, I accept the due dillagence, but I prefer to be paid in installment. What is your viewpoint to "paid at escrow"? Have you experienced the "paid at escrow"?


Direct link Reply with quote
 

Jan Sundström  Identity Verified
Sweden
Local time: 03:26
English to Swedish
+ ...
Third party Jan 4, 2008

redred wrote:

I contact a potential client, he asked me, "I need to do due dillagence with whom we hire to translate, are you willing to waite to be paid at escrow with the rest of my team?"

I know it would be a large project, I accept the due dillagence, but I prefer to be paid in installment. What is your viewpoint to "paid at escrow"? Have you experienced the "paid at escrow"?


This usually means that the payment will be deposited at a thrid party that is trusted by both sides.
It's common in online auctions, while waiting for the goods to ship:
http://en.wikipedia.org/wiki/Escrow

But I've never heard it being used to pay translators. This sounds very odd to me...

/Jan


Direct link Reply with quote
 

redred  Identity Verified
China
Local time: 09:26
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
THANKS Jan 5, 2008

Thanks JAN.

In addition, a reference is needed to provide that is also complicated, and then set you aside, without any assignment in the future. What is called Formalism, the simple is the best.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

What is "get paid at escrow"?

Advanced search


Translation news





SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs