Indirect and direct damage liability
Thread poster: bertvandermoer
bertvandermoer
bertvandermoer
Local time: 03:48
Dutch to English
+ ...
Jan 19, 2008

Am just starting. Based on experience I know its important to be covered against liability for direct and indirect damages. Is there a standard contract / agreement text around that is helfpul in the translation domain?
much appreciated,
Bert van der Moer


 
Paul Merriam
Paul Merriam  Identity Verified
Local time: 21:48
Russian to English
+ ...
Talk to an attorney Jan 23, 2008

One clause you could put into a contract is along the lines that liability is limited to the amount of the translation fees. But only an attorney could tell you whether such a clause is legal and whether it protects you.

 
bertvandermoer
bertvandermoer
Local time: 03:48
Dutch to English
+ ...
TOPIC STARTER
Indirect and direct damage liability Jan 24, 2008

Paul, thanks. Yours is the safest approach. I'd hoped there would be a kind skeleton contract floating around geared towards this domain.
My chamber of commerce seems to have something, but that requires some adaptaion.
have fun
Bert


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Indirect and direct damage liability







Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »