| | Topic | Poster | Replies | Views | Latest post |
 | Olifant doesn't show translated text/segments? | Hendrien Stobbe May 14 | 4 | 244 | Hendrien Stobbe May 16 |
 | Sharing terminology database: best general file type? | fiomaravilha May 15 | 3 | 215 | fiomaravilha May 15 |
 | Translation Workspace Tools: cannot clean file and run LBT | puminran May 11 | 0 | 159 | puminran May 11 |
 | How to remove an inserted tag (SOLVED) |  Yiğit Ati May 10 | 1 | 249 |  Yiğit Ati May 10 |
 | Wordfast and Trados (best choice) | Michaela Pizzinini Apr 26 | 13 | 974 | neilmac May 9 |
 | TMX editor |  Piotr Bienkowski May 6 | 2 | 447 |  Piotr Bienkowski May 6 |
 | Idiom worldserver Trans Workbench error culture ID 21514 |  Ana Vanoli Oct 5, 2010 | 2 | 2386 | Gabi Mil May 4 |
 | Proofreading with Wordfast Classic |  John Fossey Apr 30 | 7 | 508 |  John Fossey May 3 |
 | Translation Workspace Server Authentication Problem | Eugene Samsonov May 2 | 0 | 216 | Eugene Samsonov May 2 |
 | Automatic way to create a term base | Galia WF Apr 29 | 3 | 551 | Galia WF May 1 |
 | Linguistic toolbox error download error | svekris Apr 30 | 1 | 382 | Dominique Pivard Apr 30 |
 | Excel embedded in PPT: what's the latest hotness (Trados 2009/Office 2010)? | Jan Sundström Apr 8, 2011 | 2 | 1301 |  Selcuk Akyuz Apr 28 |
 | Passolo - pros and cons | cbcoti Apr 25 | 2 | 377 | cbcoti Apr 27 |
 | Studio 2011: "Failed to save target content" and other messages |  LMCO Apr 22 | 2 | 378 | Myrtille Montaud Apr 24 |
 | Creating TMs from word files | coolrunnings Apr 21 | 5 | 684 | coolrunnings Apr 22 |
 | POedit: Editing Fuzzy Matches | Carolin Haase Apr 18 | 1 | 292 | Samuel Murray Apr 19 |
 | Passolo generated .resx missing source strings | Fabio Hirata Apr 17 | 2 | 292 | Fabio Hirata Apr 19 |
 | TMX fixer ( 1... 2) | Samuel Murray May 31, 2011 | 17 | 3318 |  Piotr Bienkowski Apr 15 |
 | How can I know word count on Loc Studio? | Abdel hady Hamid Apr 14 | 3 | 529 | Oleg Karnaushenko Apr 15 |
 | Unable to export from Idiom's TM | Theo_commit Oct 8, 2008 | 13 | 4871 | Marc-André Séguin Apr 12 |
 | translation of CATIA files | Sandrine Rizzo Apr 11 | 1 | 433 | lidija68 Apr 11 |
 | Opening csv files in Xbench | Laura Rodriguez Apr 8 | 2 | 654 | Laura Rodriguez Apr 9 |
 | New free & open source aligner (for Windows, OS X and linux) ( 1, 2, 3... 4) | FarkasAndras Nov 6, 2010 | 57 | 13860 | FarkasAndras Apr 8 |
 | Word count for corrections | boostrer Mar 29 | 4 | 660 | boostrer Apr 2 |
 | Another Translation Workspace upgrade problem |  Jeremy Smith May 4, 2010 | 10 | 5163 | prmueller Mar 30 |
 | Mass assignment of ini files in TagEditor |  Martin König Mar 29 | 9 | 622 |  Martin König Mar 30 |
 | TOC in CAT | boostrer Mar 29 | 5 | 689 | Johan Kjallman Mar 30 |
 | Corrupted settings.dvset in Idiom | Samuel Murray Mar 23 | 0 | 506 | Samuel Murray Mar 23 |
 | Idiom won't open a file, says can't load type library | Samuel Murray Mar 23 | 3 | 564 | Zoltán Kulcsár Mar 23 |
 | Need Help converting a TagEditor file from TRADOS 6.5 into XML file | Helene Olsen Richards Mar 23 | 0 | 452 | Helene Olsen Richards Mar 23 |
 | Office 2007 - Trados 2007 looks "wonky" | Maria Bruessler Mar 20 | 4 | 812 | Maria Bruessler Mar 21 |
 | Cannot install LocStudio on Vista: error .NET Framework 2.0 or later must be installed first |  Marta Valdés Enríquez Dec 14, 2011 | 6 | 1772 |  Marta Valdés Enríquez Mar 20 |
 | SDL Trados 2011 TB do not appear in Term Recognition Window | Julia Fernandez Trevino Mar 19 | 0 | 500 | Julia Fernandez Trevino Mar 19 |
 | Excel tag editor? | Ciaran Quinn Mar 17 | 7 | 890 | Tony M Mar 17 |
 | Decoder for HTML Special Characters/Trados font codes in TMX segments | Michael Beijer Jun 30, 2011 | 10 | 2186 | FarkasAndras Mar 16 |
 | does anyone use Xbench Program? | kristy021 Jul 10, 2010 | 4 | 2199 | kristy021 Mar 9 |
 | Best CAT tool for .RESX? Trados vs. others? | Jan Sundström Feb 8, 2007 | 8 | 4337 | jeff2 Mar 8 |
 | HELP!!!! Word count with matches without knowledge of CAT-toola | Jorim De Clercq Mar 7 | 4 | 864 |  Rudolf Vedo CT Mar 7 |
 | Passolo INI file | Luca Ruella Feb 29 | 0 | 612 | Luca Ruella Feb 29 |
 | MS Word- Extracting highlighted text | Anil Goyal Oct 29, 2004 | 11 | 2244 | István Hirsch Feb 25 |
 | any tool that can convert MIF 10 to ttx? | meinmalli Feb 23 | 3 | 601 |  Jerzy Czopik Feb 23 |
 | Problems with connection to the server in XLIFF Editor | Brekki Feb 21 | 0 | 520 | Brekki Feb 21 |
 | Best workaround for importing customer's changes into TM | Olly Pekelharing Feb 17 | 6 | 838 | FarkasAndras Feb 18 |
 | Which CAT has most versatile auto-propagate? | Jan Sundström Feb 16 | 9 | 955 | DZiW Feb 17 |
 | Clipboard error message in Translation Workspace | Rasmus Gissel Jan 12, 2011 | 10 | 5817 | AXEMTRA TS Feb 15 |
 | Tools for improving editing or proofreading - suggestions needed | Piero Intonti Feb 14 | 2 | 1118 | SDL Support Feb 15 |
 | CAT Tools Time you Gain Spent in Fixing Formatting | sjmdcl Feb 8 | 7 | 1214 | neilmac Feb 8 |
 | Pros/Cons of Trados Studio 2011 / Across v5? | Eva DO Feb 2 | 11 | 1140 | Hans Lenting Feb 3 |
 | Translating with Wordbee | ichibanmike Feb 2 | 0 | 812 | ichibanmike Feb 2 |
 | Idiom error: the .xlz file you're attempting to open contains limited information | artfully Feb 1 | 1 | 796 | Samuel Murray Feb 2 |