ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Technical forums »

CAT Tools Technical Help

 
Subscribe to CAT Tools Technical Help Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next   Last
   Topic  Poster Replies Views Latest post
 MemSource vs. MemoQ    ( 1, 2, 3, 4... 5) Ekaterina (Katia) Glass
Jul 7, 2015
62 6692 Eirik Birkeland
May 27
 SDL Trados Studio Training in MILAN - Saturday May 21st Paolo Sebastiani
May 18
0 137 Paolo Sebastiani
May 18
 free cat tool for consultation purposes Bruno Depascale
May 17
5 443 Bruno Depascale
May 18
 Export pre-revision file in memsource Lincoln Hui
May 17
4 280 Vaclav Balacek
May 17
 Fluency Now vs SDL Trados: which wins?    ( 1... 2) Alexandre Chetrite
Apr 25
17 1071 Paulette Romero
May 16
 Memoq vs. Trados segment splitting Gracera
May 5
2 379 Radu Nicolaescu
May 13
 Survey for the final Dissertation Pasquale Battaglia
May 13
0 215 Pasquale Battaglia
May 13
 Any experience with a so-called "Sajan translation kit" (Sajan Translation Document SP3.3) Michael J.W. Beijer
May 12
4 294 Michael J.W. Beijer
May 12
 Can the offline language data of GoogleTranslate be used by any CAT tool? CafeTran Training
May 12
0 224 CafeTran Training
May 12
 ABBYY SmartCAT, anyone tested? Ali Bayraktar
Jul 2, 2014
3 1993 Shepherd Zhang
May 8
 New free & open source aligner (for Windows, OS X and linux)    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8... 9) FarkasAndras
Nov 6, 2010
125 40636 Fiona Paterson
May 5
 Do you accept Memsource jobs?    ( 1... 2) Laure Trads
May 3
28 1777 Gabriele Demuth
May 5
 Character limit in Idiom WorldServer? Cezar_Matkowski
Jan 19, 2012
2 1915 Carolina Imwinkelried
May 3
 A CAT tool for translators only?    ( 1... 2) Selcuk Akyuz
Jul 14, 2012
17 4807 Selcuk Akyuz
Apr 28
 What is the best way to merge TMX files? jyuan_us
Apr 26
6 457 Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)
Apr 27
 Merging translation memories Sawaddeekha
Dec 13, 2012
11 2814 Arianne Farah
Apr 26
 Where to start from with Translation Tools?    ( 1... 2) Andonova
Mar 15
17 1460 Merab Dekano
Apr 25
 Best CAT Tool for Mac?    ( 1, 2... 3) Minna Helminen
Sep 11, 2014
35 7685 Tom in London
Apr 25
 Urgent: Working from Wordfast Anywhere to SDL Trados 2011 Freelance Alexandre Chetrite
Apr 13
2 265 Alexandre Chetrite
Apr 13
 software recommendation DannaRoz
Apr 3
4 460 philgoddard
Apr 4
 What is the best program suitable for a work with RESX files? DannaRoz
Apr 3
2 213 Piotr Bienkowski
Apr 4
 The word count difference on memoQ & Trados gucci0204
Apr 2
3 388 Emin Arı
Apr 3
 Is there a way to run a comparison of two TMs? Alaina Brantner
Mar 24
4 356 Didier Briel
Mar 28
 Word Count to apply fuzzy match and repetition discounts Rody Correa Avila
Mar 25
3 790 Bernhard Sulzer
Mar 25
 Baffling difference between memoQ and SDL Trados Studio word counts Huw Watkins
Mar 20, 2015
13 1974 Bernhard Sulzer
Mar 23
 Company Translating 600-page InDesign Document in Word: No CAT Nikkormat
Mar 21
6 577 Joakim Braun
Mar 22
 GTT (Google translator toolkit) problem Sina Sim
Mar 16
1 435 shiva2012
Mar 16
 Best MIF filter? CafeTran Training
Mar 15
1 335 CafeTran Training
Mar 16
 Converting 2-column list to glossary Tony M
Mar 10
5 520 esperantisto
Mar 11
 TMLookup    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7... 8) FarkasAndras
Dec 30, 2014
117 11507 FarkasAndras
Mar 4
 Translation before source, how to do it? Heinrich Pesch
Nov 10, 2015
7 923 Heinrich Pesch
Mar 4
 Searching words inside other words with TMLookup Dominique Pivard
Mar 2
2 320 FarkasAndras
Mar 3
 Switch off WYSIWIG in MemSource? Samuel Murray
Feb 24
4 466 Stepan Konev
Feb 25
 Simplest way to get freelancers up and running with a CAT tool?    ( 1... 2) Mark Daniels
Feb 9
18 1677 Christine Andersen
Feb 10
 Is Memsource an open source tool? elmnas
Jan 28
13 934 Samuel Murray
Jan 29
 Export a tm to create a bilingual file Clarisa Moraña
Jan 22
3 392 esperantisto
Jan 22
 Selection of a CAT tool for former Google Translator Toolkit users Vinca
Jan 18
6 703 Vinca
Jan 19
 Importing and aligning already translated texts in CAT Nele Van den Broeck
Nov 2, 2015
3 715 LFNEI
Jan 19
 XCS File - To import a TBX into Idiom Jean-Christophe Duc
Jan 15
5 633 Jean-Christophe Duc
Jan 18
 Free QA alternative to XBench? Iseulth
Jan 17
3 782 Iseulth
Jan 17
 Which CAT tool for Microsoft Publisher files (.PUB)? Jan Sundström
Dec 18, 2007
5 4249 SDL Community
Jan 12
 CAT Tool for MS Publisher John Fossey
Dec 10, 2013
6 1354 SDL Community
Jan 12
 Is there any CAT tool for Publisher ? Hector Aires
Jul 18, 2014
4 1158 SDL Community
Jan 12
 Recommendations for Standalone Translation Memory/Glossary Referencing Tool onkadonk
Jan 7
14 902 pep
Jan 10
 Xbench 3.0 login problem TinaWO
Jan 6
0 205 TinaWO
Jan 6
 How to re-import a translated MXLIFF file in Memsource? xxx2nl
Dec 31, 2015
8 818 Stepan Konev
Jan 4
 CAT tools for Interpreters humana
Oct 22, 2007
7 3187 Gregor_Mikesa
Dec 29, 2015
 Across, memoQ are the hell for workers    ( 1... 2) sabrino
Dec 5, 2015
26 3292 sabrino
Dec 25, 2015
 Setting up translation strings for a website translation 6233114
Dec 20, 2015
4 693 Samuel Murray
Dec 21, 2015
 Translating Final Draft files (FDX/FDXT) Tom Gale
Dec 16, 2012
10 3068 SDL Community
Dec 20, 2015
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next   Last

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization





Email tracking of forums is available only to registered users


CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »