ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Technical forums »

CAT Tools Technical Help

 
Subscribe to CAT Tools Technical Help Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next   Last
   Topic  Poster Replies Views Latest post
 How to pass on my Translation Memory to a Mac OSX user LouisR
09:30
1 21 Dominique Pivard
09:40
 Mem source cloud Andre Dumoulin
May 25
9 434 Andre Dumoulin
May 26
 TMLookup    ( 1... 2) FarkasAndras
Dec 30, 2014
29 1868 Michael Beijer
May 26
 Wordfast Pro 4 Jorge Martínez
May 26
5 277 Jorge Martínez
May 26
 Free tool to produce a TMX file ?    ( 1... 2) Ron Barak
Jun 16, 2010
22 5117 TalTranslations
May 25
 How can I get rid of many red {sp} tags in XTM? Pristine
May 22
2 162 Pristine
May 24
 Best alternatives to SDL Trados Studio. semerikov_s
May 21
9 578 Chunyi Chen
May 23
 How to find a list of most repeated words/phrases in a document Zeki G.
May 22
8 550 DZiW
May 23
 workflow to pre-populate an xliff with gTranslate or my memory results jmutka
May 22
7 351 Michael Beijer
May 23
 Two videos on Translation Workspace Dominique Pivard
May 18
0 155 Dominique Pivard
May 18
 translating .json file with which CAT tool? Valerie Steinier
Jun 1, 2013
13 1953 Bmashina
May 7
 LF Aligner questions MikeTrans
Jun 29, 2012
9 3268 mikhailo
May 5
 Putting SDLXLIFF tag content inside segment content Samuel Murray
May 3
0 206 Samuel Murray
May 3
 Idiom Workbench - default destination folder for new Project Gswiss
Apr 28
0 137 Gswiss
Apr 28
 your thoughts on Matecat    ( 1... 2) Dominique N.
Apr 9
15 1366 Dominique N.
Apr 26
 A survey on on the Users’ Perspectives of the Functions of Translation Memory Jessicaliu
Apr 18
7 420 Jessicaliu
Apr 19
 Experiences of OpenTM2 Viivi
Jul 1, 2010
11 4232 galone_es
Apr 17
 Advantages of Studio 2014 over memoQ? Dominique Pivard
Apr 12
6 670 Francis Murphy
Apr 16
 CAT vs MT Tools??    ( 1, 2... 3) JonAnderson
Apr 13
30 1823 JonAnderson
Apr 15
 Translation Workspace Dmitry Kornyukhov
May 27, 2011
2 3946 megane_wang
Apr 13
 Copy/paste or rewrite - Which is faster? DrAT2
Apr 9
3 545 Kuochoe Nikoi-Kotei
Apr 9
 How many segments are usually included in a Translation Memory? Masoud Kakoli
Apr 3
11 717 Meta Arkadia
Apr 5
 Java problem - multiterm gia003
Apr 3
2 292 gia003
Apr 3
 AntConc and Italian El_isa
Apr 3
5 334 Meta Arkadia
Apr 3
 TradooIT/Gazoo Nathalie Andrews
Mar 20
6 481 tradooit
Apr 1
 Jive Fusion, here I come!    ( 1... 2) Nina Khmielnitzky
Apr 8, 2011
17 3223 ORSZAGH Technologies
Mar 27
 What CATs is better to use if you are given a large multi-column excel file? Alexandra Liashchenko
Mar 24
3 492 Bertrand Malingrey
Mar 26
 Cannot Start LocStudio 6.12 kchansen
Mar 25
0 238 kchansen
Mar 25
 Baffling difference between memoQ and SDL Trados Studio word counts Huw Watkins
Mar 20
9 568 Huw Watkins
Mar 23
 Wordfast Pro 2.4.4 - Transcheck Report lingoini
Mar 19
2 223 lingoini
Mar 19
 CAT tool for .Java files    ( 1... 2) Andrea Protti
Mar 13
27 1233 SDL Community
Mar 18
 Best CAT tools for large files Hulda Knigge
Mar 10
11 748 Meta Arkadia
Mar 13
 New free & open source aligner (for Windows, OS X and linux)    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7... 8) FarkasAndras
Nov 6, 2010
108 32589 KylaR
Mar 5
 Looking for CAT tools that support IDML format Jaypb
Feb 11
9 748 David Turner
Mar 2
 MemoQ or Trados? For WMPL XLIFF Files - Arabic and French Jody Parente
Nov 16, 2014
8 834 Jody Parente
Feb 26
 Trados vs OmegaT    ( 1... 2) Eyob Fitwi
Sep 6, 2010
20 8605 Dominique Pivard
Feb 26
 I do not know which software to purchase, Trados or Systran7Premium? Antonio Tirado
Jan 26
14 1124 Balasubramaniam L.
Feb 13
 How to mark LSPKG translations as "Pre-Approved" in XML Samuel Murray
Feb 12
1 213 Samuel Murray
Feb 12
 What exactly is the difference between "termbase" and "translation memory"? Oksana_Trans
May 13, 2009
8 4036 Meta Arkadia
Feb 12
 Clean up of translation memories? Peter Berntsen
Feb 5
2 498 FarkasAndras
Feb 5
 Opinions on Wordbee CAT function John Fossey
Feb 3
2 382 Samuel Murray
Feb 4
 XTM: problem in QA check Brian Moses
Jan 29
1 407 Dominique Pivard
Feb 2
 Trados 2014 how to set penalties Richard 778
Jan 30
1 334 Dominique Pivard
Feb 2
 Unable to export from Idiom's TM    ( 1... 2) Theo_commit
Oct 8, 2008
17 8113 Antal Ferenc
Jan 28
 Create a Word bilingual file (table) from TMX María Fernanda Pignataro
Jan 27
3 433 María Fernanda Pignataro
Jan 27
 CBG Transtool - Untranslated words Noemi Carrera
Jul 28, 2010
7 4568 Lincoln Hui
Jan 27
 How to filter source=target in LEAF Samuel Murray
Jan 27
1 242 Samuel Murray
Jan 27
 Сould you recommend any translation memory freeware similar to TRADOS?    ( 1... 2) oihana5
Jan 23
15 1372 oihana5
Jan 27
 Is it possible to translate mxliff (Memsource) format in Studio 2014? Giovanni Guarnieri MITI, MIL
Jan 8
7 703 Giovanni Guarnieri MITI, MIL
Jan 25
 How to handle large XML file Peter Sass
Jan 22
8 1098 SDL Community
Jan 24
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next   Last

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization





Email tracking of forums is available only to registered users


MasterWord Translator & Interpreter Training – Get CEUs ONLINE
Meet your continuing education requirement with our live and on-demand interpreter and translator training.

From Cultural Competency to specialized terminology, MasterWord offers professional development for interpreters and translators both in-person or online. A variety of health care interpreter trainings are now available on-demand.

More info »
WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »