ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Technical forums »

CAT Tools Technical Help

 
Subscribe to CAT Tools Technical Help Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next   Last
   Topic  Poster Replies Views Latest post
 your thoughts on Matecat    ( 1... 2) Dominique N.
Apr 9
15 964 Dominique N.
09:03
 A survey on on the Users’ Perspectives of the Functions of Translation Memory Jessicaliu
Apr 18
7 342 Jessicaliu
Apr 19
 Experiences of OpenTM2 Viivi
Jul 1, 2010
11 4156 galone_es
Apr 17
 Advantages of Studio 2014 over memoQ? Dominique Pivard
Apr 12
6 558 Francis Murphy
Apr 16
 CAT vs MT Tools??    ( 1, 2... 3) JonAnderson
Apr 13
30 1602 JonAnderson
Apr 15
 Translation Workspace Dmitry Kornyukhov
May 27, 2011
2 3892 megane_wang
Apr 13
 Copy/paste or rewrite - Which is faster? DrAT2
Apr 9
3 466 Kuochoe Nikoi-Kotei
Apr 9
 How many segments are usually included in a Translation Memory? Masoud Kakoli
Apr 3
11 663 Meta Arkadia
Apr 5
 Java problem - multiterm gia003
Apr 3
2 242 gia003
Apr 3
 AntConc and Italian El_isa
Apr 3
5 284 Meta Arkadia
Apr 3
 TradooIT/Gazoo Nathalie Andrews
Mar 20
6 419 tradooit
Apr 1
 Jive Fusion, here I come!    ( 1... 2) Nina Khmielnitzky
Apr 8, 2011
17 3143 ORSZAGH Technologies
Mar 27
 What CATs is better to use if you are given a large multi-column excel file? Alexandra Liashchenko
Mar 24
3 417 Bertrand Malingrey
Mar 26
 Cannot Start LocStudio 6.12 kchansen
Mar 25
0 176 kchansen
Mar 25
 Baffling difference between memoQ and SDL Trados Studio word counts Huw Watkins
Mar 20
9 497 Huw Watkins
Mar 23
 Wordfast Pro 2.4.4 - Transcheck Report lingoini
Mar 19
2 187 lingoini
Mar 19
 CAT tool for .Java files    ( 1... 2) Andrea Protti
Mar 13
27 1090 SDL Community
Mar 18
 Best CAT tools for large files Hulda Knigge
Mar 10
11 648 Meta Arkadia
Mar 13
 New free & open source aligner (for Windows, OS X and linux)    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7... 8) FarkasAndras
Nov 6, 2010
108 32175 KylaR
Mar 5
 Looking for CAT tools that support IDML format Jaypb
Feb 11
9 663 David Turner
Mar 2
 MemoQ or Trados? For WMPL XLIFF Files - Arabic and French Jody Parente
Nov 16, 2014
8 761 Jody Parente
Feb 26
 Trados vs OmegaT    ( 1... 2) Eyob Fitwi
Sep 6, 2010
20 8469 Dominique Pivard
Feb 26
 TMLookup    ( 1... 2) FarkasAndras
Dec 30, 2014
27 1693 FarkasAndras
Feb 14
 I do not know which software to purchase, Trados or Systran7Premium? Antonio Tirado
Jan 26
14 1054 Balasubramaniam L.
Feb 13
 How to mark LSPKG translations as "Pre-Approved" in XML Samuel Murray
Feb 12
1 183 Samuel Murray
Feb 12
 What exactly is the difference between "termbase" and "translation memory"? Oksana_Trans
May 13, 2009
8 3945 Meta Arkadia
Feb 12
 Clean up of translation memories? Peter Berntsen
Feb 5
2 439 FarkasAndras
Feb 5
 Opinions on Wordbee CAT function John Fossey
Feb 3
2 342 Samuel Murray
Feb 4
 XTM: problem in QA check Brian Moses
Jan 29
1 365 Dominique Pivard
Feb 2
 Trados 2014 how to set penalties Richard 778
Jan 30
1 297 Dominique Pivard
Feb 2
 Unable to export from Idiom's TM    ( 1... 2) Theo_commit
Oct 8, 2008
17 7995 Antal Ferenc
Jan 28
 Create a Word bilingual file (table) from TMX María Fernanda Pignataro
Jan 27
3 372 María Fernanda Pignataro
Jan 27
 CBG Transtool - Untranslated words Noemi Carrera
Jul 28, 2010
7 4523 Lincoln Hui
Jan 27
 How to filter source=target in LEAF Samuel Murray
Jan 27
1 219 Samuel Murray
Jan 27
 Сould you recommend any translation memory freeware similar to TRADOS?    ( 1... 2) oihana5
Jan 23
15 1283 oihana5
Jan 27
 Is it possible to translate mxliff (Memsource) format in Studio 2014? Giovanni Guarnieri MITI, MIL
Jan 8
7 617 Giovanni Guarnieri MITI, MIL
Jan 25
 How to handle large XML file Peter Sass
Jan 22
8 1052 SDL Community
Jan 24
 Finding good trainings for CAT-Tools chmie
Jan 21
0 240 chmie
Jan 21
 ABBYY Aligner kirstinerennie
Jan 15
8 679 FarkasAndras
Jan 17
 Which tool to use for translation of 200 resx files    ( 1... 2) Valeriia
Jan 9
28 1260 Selcuk Akyuz
Jan 12
 Apple glossaries to TMX Dominique Pivard
Dec 15, 2012
7 1008 Natalie
Jan 12
 News: SDL proposes to acquire Trados    ( 1... 2) Roberta Anderson
Jun 20, 2005
25 6384 SDL Community
Jan 12
 Request for link for ttxpress amit039
Jan 11
3 332 Dominique Pivard
Jan 12
 How to create SDLRPX based on a translated SDLPPX without SDL Trados? vinatranet
Jan 10
8 730 SDL Community
Jan 11
 TMX editor Piotr Bienkowski
May 6, 2012
11 3909 Milan Condak
Jan 10
 LF Aligner Confidence Value 7207950892
Jan 8
2 349 7207950892
Jan 10
 trados plug-in for google machine translation gia003
Jan 8
1 314 Matthew Paines
Jan 8
 Best way to translate html Heinrich Pesch
Jan 8
3 477 Heinrich Pesch
Jan 8
 Tstream Editor Martina Russo
Jan 21, 2014
1 539 sheetikoff
Jan 6
 Does it matter which CAT we use for quotes? Dragomani
Jan 1
11 890 Lourdes Barrientos
Jan 6
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next   Last

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization





Email tracking of forums is available only to registered users


Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market.

See the brand new features in action:

  • Completely redesigned user interface
  • Live Preview
  • Inline spell checking
  • Inline

    More info »
  • SDL MultiTerm Extract 2014
    Save time by automatically extracting terms. Save 15% on ProZ.com

    SDL MultiTerm Extract 2014 allows you to automatically create candidate term lists from your existing documentation. This removes the manual effort involved with traditional terminology creation, allowing you to rapidly add terms to SDL MultiTerm.

    More info »