ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Technical forums »

CAT Tools Technical Help

 
Subscribe to CAT Tools Technical Help Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next   Last
   Topic  Poster Replies Views Latest post
 TMLookup    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7... 8) FarkasAndras
Dec 30, 2014
110 8016 Michael Beijer
Feb 6
 Merging translation memories Sawaddeekha
Dec 13, 2012
9 2275 esperantisto
Feb 3
 Is Memsource an open source tool? elmnas
Jan 28
13 657 Samuel Murray
Jan 29
 Export a tm to create a bilingual file Clarisa Moraña
Jan 22
3 231 esperantisto
Jan 22
 Selection of a CAT tool for former Google Translator Toolkit users Vinca
Jan 18
6 435 Vinca
Jan 19
 Importing and aligning already translated texts in CAT Nele Van den Broeck
Nov 2, 2015
3 514 LFNEI
Jan 19
 XCS File - To import a TBX into Idiom Jean-Christophe Duc
Jan 15
5 434 Jean-Christophe Duc
Jan 18
 Which CAT tool for Microsoft Publisher files (.PUB)? Jan Sundström
Dec 18, 2007
5 4041 SDL Community
Jan 12
 CAT Tool for MS Publisher John Fossey
Dec 10, 2013
6 1172 SDL Community
Jan 12
 Is there any CAT tool for Publisher ? Hector Aires
Jul 18, 2014
4 993 SDL Community
Jan 12
 Recommendations for Standalone Translation Memory/Glossary Referencing Tool onkadonk
Jan 7
14 591 pep
Jan 10
 New free & open source aligner (for Windows, OS X and linux)    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8... 9) FarkasAndras
Nov 6, 2010
122 38414 esperantisto
Jan 6
 Xbench 3.0 login problem TinaWO
Jan 6
0 60 TinaWO
Jan 6
 How to re-import a translated MXLIFF file in Memsource? xxx2nl
Dec 31, 2015
8 563 Stepan Konev
Jan 4
 CAT tools for Interpreters humana
Oct 22, 2007
7 3016 Gregor_Mikesa
Dec 29, 2015
 MemSource vs. MemoQ    ( 1, 2, 3... 4) Ekaterina (Katia) Glass
Jul 7, 2015
59 4686 Ari Rotonen
Dec 25, 2015
 Across, memoQ are the hell for workers    ( 1... 2) sabrino
Dec 5, 2015
26 2726 sabrino
Dec 25, 2015
 Setting up translation strings for a website translation 6233114
Dec 20, 2015
4 492 Samuel Murray
Dec 21, 2015
 Translating Final Draft files (FDX/FDXT) Tom Gale
Dec 16, 2012
10 2821 SDL Community
Dec 20, 2015
 JRC-Acquis, how to convert to tmx Magdalena Kowalska
Dec 13, 2015
5 605 Milan Condak
Dec 16, 2015
 Which free cat tool do you advise?    ( 1... 2) albaalbetti
Dec 21, 2009
21 31251 Simon_VA
Dec 14, 2015
 How to extract text from this bilingual text to create TMX gianghl1983
Dec 6, 2015
6 492 FarkasAndras
Dec 6, 2015
 List of standard subject categories for a translation memory (TM) wanted lprd027
Sep 15, 2012
13 2996 Meta Arkadia
Dec 5, 2015
 Olifant 3.0 and Windows 10 Matthias Brombach
Dec 1, 2015
4 454 Adrien Esparron
Dec 2, 2015
 What are the best free CAT tools for beginners? Areosa
Nov 27, 2015
12 1207 Marius Reika
Dec 1, 2015
 Clean PDFs to TM solution RafaelTiba
Nov 18, 2015
3 567 Reed James
Nov 26, 2015
 What are the most popular CAT tools used or required by translation agencies? Dolores Matheus
Nov 24, 2015
4 816 Oliver Walter
Nov 24, 2015
 Best CAT tool for web-page translation gredzena
Nov 24, 2015
0 236 gredzena
Nov 24, 2015
 Charge extra for source texts with lots of typos? xxx2nl
Nov 18, 2015
10 785 FarkasAndras
Nov 21, 2015
 Best Translation Software for MAC Eduardo Afini
Apr 12, 2012
8 12728 lauer3912
Nov 21, 2015
 Recommend a good GUI-based aligner with correction features    ( 1... 2) Artem Vakhitov
Nov 9, 2015
19 1249 Kevin Dias
Nov 18, 2015
 Why are more and more agencies these days choosing memoQ or SDL Studio as their "preferred" tool?    ( 1... 2) Michael Beijer
Nov 13, 2015
22 2151 Michael Beijer
Nov 16, 2015
 Olanto: Can we use these Open Language Tools? xxx2nl
Nov 14, 2015
4 681 xxx2nl
Nov 16, 2015
 features and use of crowdin ÇAĞDAŞ MANDALI
Aug 8, 2011
2 3028 Web-lingo
Nov 12, 2015
 Translation before source, how to do it? Heinrich Pesch
Nov 10, 2015
6 626 Heinrich Pesch
Nov 11, 2015
 Research about CAT Tools ybreikaa
Nov 9, 2015
4 522 ybreikaa
Nov 9, 2015
 What word count tools are available? Fredrik Pettersson
Oct 27, 2015
4 565 jmorse
Nov 6, 2015
 What is a clean file? Jenny Nilsson
Nov 5, 2015
6 552 Samuel Murray
Nov 5, 2015
 CAT-Dictation software Michael Marcoux
Sep 4, 2015
9 1048 Michael Beijer
Oct 31, 2015
 Dealing with numbers in Memsource (what an horrific tool...) Huw Watkins
Oct 28, 2015
3 534 Giovanni Guarnieri MITI, MIL
Oct 31, 2015
 Questions of a beginner student about CAT tools juangutierrez72
Oct 23, 2015
4 660 juangutierrez72
Oct 28, 2015
 Translation Workspace question Ewan Macdonald
Oct 24, 2015
2 511 Ewan Macdonald
Oct 25, 2015
 Are Cat Tools and TEnTs the same thing? If not, where is the difference? xxxMirco Longo
Oct 23, 2015
5 705 Dominique Pivard
Oct 24, 2015
 TWS Xliff editor shortcuts without number keypad McKee T9N
Jul 6, 2015
4 837 McKee T9N
Oct 24, 2015
 Looking for a free translation memory "reader" Clémence Delmas
Oct 12, 2015
11 952 Meta Arkadia
Oct 16, 2015
 Experience with .JSON format? Susanne Evens
Oct 9, 2015
7 907 SDL Community
Oct 10, 2015
 How to translate .js files using CAT tools Luciana Migliazza
Nov 15, 2006
8 5021 xxx2nl
Oct 8, 2015
 Where to download "Idiom" software? Robert Xiao
Apr 3, 2008
5 13330 William Padina
Oct 5, 2015
 New freelancer seeks tips on translation software dinks
Oct 26, 2001
12 3045 Dominique Pivard
Sep 29, 2015
 Is it worth paying for Xbench 3.0 or should I use the free version? Fredrik Pettersson
Apr 27, 2015
7 1503 Samuel Murray
Sep 29, 2015
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next   Last

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization





Email tracking of forums is available only to registered users


Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »