ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Technical forums »

CAT Tools Technical Help

 
Subscribe to CAT Tools Technical Help Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next   Last
   Topic  Poster Replies Views Latest post
 A CAT tool for translators only?    ( 1... 2) Selcuk Akyuz
Jul 14, 2012
17 4695 Selcuk Akyuz
Apr 28
 Fluency Now vs SDL Trados: which wins? Alexandre Chetrite
Apr 25
2 258 Riccardo Schiaffino
Apr 28
 Merging translation memories Sawaddeekha
Dec 13, 2012
11 2726 Arianne Farah
Apr 26
 Where to start from with Translation Tools?    ( 1... 2) Andonova
Mar 15
17 1299 Merab Dekano
Apr 25
 Best CAT Tool for Mac?    ( 1, 2... 3) Minna Helminen
Sep 11, 2014
35 7155 Tom in London
Apr 25
 Urgent: Working from Wordfast Anywhere to SDL Trados 2011 Freelance Alexandre Chetrite
Apr 13
2 214 Alexandre Chetrite
Apr 13
 What is the best program suitable for a work with RESX files? DannaRoz
Apr 3
2 184 Piotr Bienkowski
Apr 4
 The word count difference on memoQ & Trados gucci0204
Apr 2
3 338 Emin Arı
Apr 3
 Is there a way to run a comparison of two TMs? Alaina Brantner
Mar 24
4 316 Didier Briel
Mar 28
 Word Count to apply fuzzy match and repetition discounts Rody Correa Avila
Mar 25
3 733 Bernhard Sulzer
Mar 25
 Baffling difference between memoQ and SDL Trados Studio word counts Huw Watkins
Mar 20, 2015
13 1903 Bernhard Sulzer
Mar 23
 Company Translating 600-page InDesign Document in Word: No CAT Nikkormat
Mar 21
6 520 Joakim Braun
Mar 22
 GTT (Google translator toolkit) problem Sina Sim
Mar 16
1 370 shiva2012
Mar 16
 Best MIF filter? CafeTran Training
Mar 15
1 284 CafeTran Training
Mar 16
 Converting 2-column list to glossary Tony M
Mar 10
5 457 esperantisto
Mar 11
 TMLookup    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7... 8) FarkasAndras
Dec 30, 2014
117 11100 FarkasAndras
Mar 4
 Translation before source, how to do it? Heinrich Pesch
Nov 10, 2015
7 861 Heinrich Pesch
Mar 4
 Searching words inside other words with TMLookup Dominique Pivard
Mar 2
2 259 FarkasAndras
Mar 3
 Switch off WYSIWIG in MemSource? Samuel Murray
Feb 24
4 409 Stepan Konev
Feb 25
 MemSource vs. MemoQ    ( 1, 2, 3, 4... 5) Ekaterina (Katia) Glass
Jul 7, 2015
61 6203 Dominique Pivard
Feb 18
 Simplest way to get freelancers up and running with a CAT tool?    ( 1... 2) Mark Daniels
Feb 9
18 1570 Christine Andersen
Feb 10
 Is Memsource an open source tool? elmnas
Jan 28
13 863 Samuel Murray
Jan 29
 Export a tm to create a bilingual file Clarisa Moraña
Jan 22
3 353 esperantisto
Jan 22
 Selection of a CAT tool for former Google Translator Toolkit users Vinca
Jan 18
6 652 Vinca
Jan 19
 Importing and aligning already translated texts in CAT Nele Van den Broeck
Nov 2, 2015
3 670 LFNEI
Jan 19
 XCS File - To import a TBX into Idiom Jean-Christophe Duc
Jan 15
5 580 Jean-Christophe Duc
Jan 18
 Free QA alternative to XBench? Iseulth
Jan 17
3 710 Iseulth
Jan 17
 Which CAT tool for Microsoft Publisher files (.PUB)? Jan Sundström
Dec 18, 2007
5 4195 SDL Community
Jan 12
 CAT Tool for MS Publisher John Fossey
Dec 10, 2013
6 1302 SDL Community
Jan 12
 Is there any CAT tool for Publisher ? Hector Aires
Jul 18, 2014
4 1114 SDL Community
Jan 12
 Recommendations for Standalone Translation Memory/Glossary Referencing Tool onkadonk
Jan 7
14 835 pep
Jan 10
 New free & open source aligner (for Windows, OS X and linux)    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8... 9) FarkasAndras
Nov 6, 2010
122 39585 esperantisto
Jan 6
 Xbench 3.0 login problem TinaWO
Jan 6
0 162 TinaWO
Jan 6
 How to re-import a translated MXLIFF file in Memsource? xxx2nl
Dec 31, 2015
8 777 Stepan Konev
Jan 4
 CAT tools for Interpreters humana
Oct 22, 2007
7 3150 Gregor_Mikesa
Dec 29, 2015
 Across, memoQ are the hell for workers    ( 1... 2) sabrino
Dec 5, 2015
26 3174 sabrino
Dec 25, 2015
 Setting up translation strings for a website translation 6233114
Dec 20, 2015
4 649 Samuel Murray
Dec 21, 2015
 Translating Final Draft files (FDX/FDXT) Tom Gale
Dec 16, 2012
10 3004 SDL Community
Dec 20, 2015
 JRC-Acquis, how to convert to tmx Magdalena Kowalska
Dec 13, 2015
5 759 Milan Condak
Dec 16, 2015
 Which free cat tool do you advise?    ( 1... 2) albaalbetti
Dec 21, 2009
21 33776 Simon_VA
Dec 14, 2015
 How to extract text from this bilingual text to create TMX gianghl1983
Dec 6, 2015
6 614 FarkasAndras
Dec 6, 2015
 List of standard subject categories for a translation memory (TM) wanted lprd027
Sep 15, 2012
13 3138 Meta Arkadia
Dec 5, 2015
 Olifant 3.0 and Windows 10 Matthias Brombach
Dec 1, 2015
4 581 Adrien Esparron
Dec 2, 2015
 What are the best free CAT tools for beginners? Areosa
Nov 27, 2015
12 1774 Marius Reika
Dec 1, 2015
 Clean PDFs to TM solution RafaelTiba
Nov 18, 2015
3 699 Reed James
Nov 26, 2015
 What are the most popular CAT tools used or required by translation agencies? Dolores Matheus
Nov 24, 2015
4 1020 Oliver Walter
Nov 24, 2015
 Best CAT tool for web-page translation gredzena
Nov 24, 2015
0 354 gredzena
Nov 24, 2015
 Charge extra for source texts with lots of typos? xxx2nl
Nov 18, 2015
10 912 FarkasAndras
Nov 21, 2015
 Best Translation Software for MAC Eduardo Afini
Apr 12, 2012
8 13546 lauer3912
Nov 21, 2015
 Recommend a good GUI-based aligner with correction features    ( 1... 2) Artem Vakhitov
Nov 9, 2015
19 1521 Kevin Dias
Nov 18, 2015
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next   Last

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization





Email tracking of forums is available only to registered users


Fluency Translation Suite
Come see the Fluency Difference and SAVE

The most affordable and easy to learn translation tool! Start and finish your translations faster than ever with Fluency Translation Suite 2013. TMs, Terminology, and Online Resources are fully integrated and only a click away. Download a free trial today

More info »
SDL Trados Studio 2015 Freelance
The industry-leading translation software used by over 200,000 translators.

SDL Trados Studio helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »