ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Technical forums »

CAT Tools Technical Help

 
Subscribe to CAT Tools Technical Help Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next   Last
   Topic  Poster Replies Views Latest post
 How to find a list of most repeated words/phrases in a document Zeki G.
21:26
0 33 Zeki G.
21:26
 Best alternatives to SDL Trados Studio. Surpr1Ze
May 21
6 287 Dominique Pivard
16:13
 workflow to pre-populate an xliff with gTranslate or my memory results jmutka
08:12
2 141 jmutka
16:02
 How can I get rid of many red {sp} tags in XTM? Pristine
00:11
0 56 Pristine
00:11
 Free tool to produce a TMX file ? Ron Barak
Jun 16, 2010
12 4593 brg
May 21
 Two videos on Translation Workspace Dominique Pivard
May 18
0 139 Dominique Pivard
May 18
 translating .json file with which CAT tool? Valerie Steinier
Jun 1, 2013
13 1923 Bmashina
May 7
 LF Aligner questions MikeTrans
Jun 29, 2012
9 3259 mikhailo
May 5
 Putting SDLXLIFF tag content inside segment content Samuel Murray
May 3
0 197 Samuel Murray
May 3
 Idiom Workbench - default destination folder for new Project Gswiss
Apr 28
0 133 Gswiss
Apr 28
 your thoughts on Matecat    ( 1... 2) Dominique N.
Apr 9
15 1348 Dominique N.
Apr 26
 A survey on on the Users’ Perspectives of the Functions of Translation Memory Jessicaliu
Apr 18
7 414 Jessicaliu
Apr 19
 Experiences of OpenTM2 Viivi
Jul 1, 2010
11 4229 galone_es
Apr 17
 Advantages of Studio 2014 over memoQ? Dominique Pivard
Apr 12
6 661 Francis Murphy
Apr 16
 CAT vs MT Tools??    ( 1, 2... 3) JonAnderson
Apr 13
30 1796 JonAnderson
Apr 15
 Translation Workspace Dmitry Kornyukhov
May 27, 2011
2 3939 megane_wang
Apr 13
 Copy/paste or rewrite - Which is faster? DrAT2
Apr 9
3 538 Kuochoe Nikoi-Kotei
Apr 9
 How many segments are usually included in a Translation Memory? Masoud Kakoli
Apr 3
11 704 Meta Arkadia
Apr 5
 Java problem - multiterm gia003
Apr 3
2 283 gia003
Apr 3
 AntConc and Italian El_isa
Apr 3
5 321 Meta Arkadia
Apr 3
 TradooIT/Gazoo Nathalie Andrews
Mar 20
6 475 tradooit
Apr 1
 Jive Fusion, here I come!    ( 1... 2) Nina Khmielnitzky
Apr 8, 2011
17 3207 ORSZAGH Technologies
Mar 27
 What CATs is better to use if you are given a large multi-column excel file? Alexandra Liashchenko
Mar 24
3 478 Bertrand Malingrey
Mar 26
 Cannot Start LocStudio 6.12 kchansen
Mar 25
0 226 kchansen
Mar 25
 Baffling difference between memoQ and SDL Trados Studio word counts Huw Watkins
Mar 20
9 554 Huw Watkins
Mar 23
 Wordfast Pro 2.4.4 - Transcheck Report lingoini
Mar 19
2 215 lingoini
Mar 19
 CAT tool for .Java files    ( 1... 2) Andrea Protti
Mar 13
27 1216 SDL Community
Mar 18
 Best CAT tools for large files Hulda Knigge
Mar 10
11 741 Meta Arkadia
Mar 13
 New free & open source aligner (for Windows, OS X and linux)    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7... 8) FarkasAndras
Nov 6, 2010
108 32553 KylaR
Mar 5
 Looking for CAT tools that support IDML format Jaypb
Feb 11
9 737 David Turner
Mar 2
 MemoQ or Trados? For WMPL XLIFF Files - Arabic and French Jody Parente
Nov 16, 2014
8 825 Jody Parente
Feb 26
 Trados vs OmegaT    ( 1... 2) Eyob Fitwi
Sep 6, 2010
20 8591 Dominique Pivard
Feb 26
 TMLookup    ( 1... 2) FarkasAndras
Dec 30, 2014
27 1779 FarkasAndras
Feb 14
 I do not know which software to purchase, Trados or Systran7Premium? Antonio Tirado
Jan 26
14 1119 Balasubramaniam L.
Feb 13
 How to mark LSPKG translations as "Pre-Approved" in XML Samuel Murray
Feb 12
1 209 Samuel Murray
Feb 12
 What exactly is the difference between "termbase" and "translation memory"? Oksana_Trans
May 13, 2009
8 4026 Meta Arkadia
Feb 12
 Clean up of translation memories? Peter Berntsen
Feb 5
2 490 FarkasAndras
Feb 5
 Opinions on Wordbee CAT function John Fossey
Feb 3
2 375 Samuel Murray
Feb 4
 XTM: problem in QA check Brian Moses
Jan 29
1 404 Dominique Pivard
Feb 2
 Trados 2014 how to set penalties Richard 778
Jan 30
1 329 Dominique Pivard
Feb 2
 Unable to export from Idiom's TM    ( 1... 2) Theo_commit
Oct 8, 2008
17 8103 Antal Ferenc
Jan 28
 Create a Word bilingual file (table) from TMX María Fernanda Pignataro
Jan 27
3 429 María Fernanda Pignataro
Jan 27
 CBG Transtool - Untranslated words Noemi Carrera
Jul 28, 2010
7 4564 Lincoln Hui
Jan 27
 How to filter source=target in LEAF Samuel Murray
Jan 27
1 239 Samuel Murray
Jan 27
 Сould you recommend any translation memory freeware similar to TRADOS?    ( 1... 2) oihana5
Jan 23
15 1359 oihana5
Jan 27
 Is it possible to translate mxliff (Memsource) format in Studio 2014? Giovanni Guarnieri MITI, MIL
Jan 8
7 695 Giovanni Guarnieri MITI, MIL
Jan 25
 How to handle large XML file Peter Sass
Jan 22
8 1091 SDL Community
Jan 24
 Finding good trainings for CAT-Tools chmie
Jan 21
0 264 chmie
Jan 21
 ABBYY Aligner kirstinerennie
Jan 15
8 716 FarkasAndras
Jan 17
 Which tool to use for translation of 200 resx files    ( 1... 2) Valeriia
Jan 9
28 1332 Selcuk Akyuz
Jan 12
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next   Last

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization





Email tracking of forums is available only to registered users


Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
Fluency Translation Suite
Come see the Fluency Difference and SAVE

The most affordable and easy to learn translation tool! Start and finish your translations faster than ever with Fluency Translation Suite 2013. TMs, Terminology, and Online Resources are fully integrated and only a click away. Download a free trial today

More info »