ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Technical forums »

CAT Tools Technical Help

 
Subscribe to CAT Tools Technical Help Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+ First   Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Next   Last
   Topic  Poster Replies Views Latest post
 Google Translator Toolkit (GTT) -- Having some problems Gary Hess
May 19, 2011
6 5020 Gary Hess
Jul 7, 2015
 Character limit in Idiom WorldServer? Cezar_Matkowski
Jan 19, 2012
1 1776 Ilaria Evangelista
Jul 7, 2015
 Where can I download Idiom Worldserver Translators Workbench (9.0.1.49)? Ayako Teranishi
Sep 30, 2011
14 16106 raymond2014
Jul 1, 2015
 How to convert XLF files in TTX format without Trados? LenguaViva
Jun 29, 2015
5 738 Jorge Payan
Jun 30, 2015
 Way to store my master TM on cloud and access it with CAT Umang Dholabhai
Jun 25, 2015
10 1040 Patrick Porter
Jun 27, 2015
 Translating Across projects in another CAT tool xxx2nl
Jun 27, 2015
0 475 xxx2nl
Jun 27, 2015
 Any experience with DocZone? Csaba Ban
Oct 13, 2009
11 3423 finnlingo
Jun 17, 2015
 Off-topic: Do *you* know these icons? xxx2nl
Jun 6, 2015
3 967 xxx2nl
Jun 8, 2015
 How to pass on my Translation Memory to a Mac OSX user LouisR
May 27, 2015
3 727 LouisR
Jun 4, 2015
 Online Webinar on How to Convert TMs and TBs among CAT TOOLS Paolo Sebastiani
Jun 3, 2015
0 399 Paolo Sebastiani
Jun 3, 2015
 Researching TM maintenance Tom Bell
May 28, 2015
0 595 Tom Bell
May 28, 2015
 Do you fill in all segments? Heinrich Pesch
May 27, 2015
5 913 Erik Freitag
May 27, 2015
 Mem source cloud Andre Dumoulin
May 25, 2015
9 918 Andre Dumoulin
May 26, 2015
 Wordfast Pro 4 Jorge Martínez
May 26, 2015
5 875 Jorge Martínez
May 26, 2015
 Free tool to produce a TMX file ?    ( 1... 2) Ron Barak
Jun 16, 2010
22 6818 TalTranslations
May 25, 2015
 How can I get rid of many red {sp} tags in XTM? Pristine
May 22, 2015
2 577 Pristine
May 24, 2015
 Best alternatives to SDL Trados Studio. semerikov_s
May 21, 2015
9 1812 Chunyi Chen
May 23, 2015
 How to find a list of most repeated words/phrases in a document Zeki Guler
May 22, 2015
8 1335 DZiW
May 23, 2015
 workflow to pre-populate an xliff with gTranslate or my memory results jmutka
May 22, 2015
7 714 Michael J.W. Beijer
May 23, 2015
 Two videos on Translation Workspace Dominique Pivard
May 18, 2015
0 519 Dominique Pivard
May 18, 2015
 translating .json file with which CAT tool? Valerie Steinier
Jun 1, 2013
13 3082 Bmashina
May 7, 2015
 LF Aligner questions MikeTrans
Jun 29, 2012
9 4000 mikhailo
May 5, 2015
 Putting SDLXLIFF tag content inside segment content Samuel Murray
May 3, 2015
0 455 Samuel Murray
May 3, 2015
 Idiom Workbench - default destination folder for new Project Gswiss
Apr 28, 2015
0 449 Gswiss
Apr 28, 2015
 A survey on on the Users’ Perspectives of the Functions of Translation Memory Jessicaliu
Apr 18, 2015
7 813 Jessicaliu
Apr 19, 2015
 Experiences of OpenTM2 Viivi
Jul 1, 2010
11 4674 galone_es
Apr 17, 2015
 Advantages of Studio 2014 over memoQ? Dominique Pivard
Apr 12, 2015
6 1159 Francis Murphy
Apr 16, 2015
 CAT vs MT Tools??    ( 1, 2... 3) JonAnderson
Apr 13, 2015
30 3230 JonAnderson
Apr 15, 2015
 Translation Workspace Dmitry Kornyukhov
May 27, 2011
2 4494 megane_wang
Apr 13, 2015
 Copy/paste or rewrite - Which is faster? DrAT2
Apr 9, 2015
3 927 TransAfrique
Apr 9, 2015
 How many segments are usually included in a Translation Memory? Masoud Kakoli
Apr 3, 2015
11 1147 Meta Arkadia
Apr 5, 2015
 Java problem - multiterm Giuseppe Amodio
Apr 3, 2015
2 664 Giuseppe Amodio
Apr 3, 2015
 AntConc and Italian El_isa
Apr 3, 2015
5 712 Meta Arkadia
Apr 3, 2015
 TradooIT/Gazoo Nathalie Andrews
Mar 20, 2015
6 818 tradooit
Apr 1, 2015
 Jive Fusion, here I come!    ( 1... 2) Nina Khmielnitzky
Apr 8, 2011
17 3942 ORSZAGH Technologies
Mar 27, 2015
 What CATs is better to use if you are given a large multi-column excel file? Alexandra Liashchenko
Mar 24, 2015
3 823 Bertrand Malingrey
Mar 26, 2015
 Cannot Start LocStudio 6.12 kchansen
Mar 25, 2015
0 613 kchansen
Mar 25, 2015
 Wordfast Pro 2.4.4 - Transcheck Report lingoini
Mar 19, 2015
2 512 lingoini
Mar 19, 2015
 CAT tool for .Java files    ( 1... 2) Andrea Protti
Mar 13, 2015
27 2095 SDL Community
Mar 18, 2015
 Best CAT tools for large files Hulda Knigge
Mar 10, 2015
11 1142 Meta Arkadia
Mar 13, 2015
 Looking for CAT tools that support IDML format Jaypb
Feb 11, 2015
9 1345 David Turner
Mar 2, 2015
 MemoQ or Trados? For WMPL XLIFF Files - Arabic and French Jody Parente
Nov 16, 2014
8 1332 Jody Parente
Feb 26, 2015
 Trados vs OmegaT    ( 1... 2) Eyob Fitwi
Sep 6, 2010
20 9665 Dominique Pivard
Feb 26, 2015
 I do not know which software to purchase, Trados or Systran7Premium? Antonio Tirado
Jan 26, 2015
14 1469 Balasubramaniam L.
Feb 13, 2015
 How to mark LSPKG translations as "Pre-Approved" in XML Samuel Murray
Feb 12, 2015
1 393 Samuel Murray
Feb 12, 2015
 What exactly is the difference between "termbase" and "translation memory"? Oksana_Trans
May 13, 2009
8 4961 Meta Arkadia
Feb 12, 2015
 Upgrade to Studio 2014 or switch to memoQ? sarandor
Feb 7, 2015
6 1125 sarandor
Feb 8, 2015
 Clean up of translation memories? Peter Berntsen
Feb 5, 2015
2 805 FarkasAndras
Feb 5, 2015
 Opinions on Wordbee CAT function John Fossey
Feb 3, 2015
2 722 Samuel Murray
Feb 4, 2015
 XTM: problem in QA check Brian Moses
Jan 29, 2015
1 716 Dominique Pivard
Feb 2, 2015
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+ First   Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Next   Last

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization





Email tracking of forums is available only to registered users


TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
TransPDF.com PDF Translation
Fast and Reliable PDF Translation - reduce your workload while maintaining quality

Unlock the potential of PDFs, taking your original PDF, replacing the text with your translations from your preferred tools and in minutes, get a high quality, ready-to-use, translated PDF. Try it now - your first 50 pages are free.

More info »