ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Technical forums »

CAT Tools Technical Help

 
Subscribe to CAT Tools Technical Help Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+ First   Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Next   Last
   Topic  Poster Replies Views Latest post
 Regarding cat tools    ( 1... 2) Uma Harilal
Jun 27, 2014
29 2493 Meta Arkadia
Jul 14, 2014
 ‘Unbreaker’ (new tool in TransTools to remove spurious line endings from OCRd/converted text)! Michael Beijer
Jun 29, 2014
8 1046 Anton Konashenok
Jul 9, 2014
 How to add comments in an Xbench report Tiffany Hardy
Jun 27, 2014
2 493 Tiffany Hardy
Jul 3, 2014
 Translation WorldCup contest + MateCat private beta Drew MacFadyen
SITE STAFF
Jun 30, 2014
0 478 Drew MacFadyen
SITE STAFF
Jun 30, 2014
 SDL Trados FREE virtual event in English + Spanish Drew MacFadyen
SITE STAFF
Jun 25, 2014
0 242 Drew MacFadyen
SITE STAFF
Jun 25, 2014
 Translating Final Draft files (FDX/FDXT) Tom Gale
Dec 16, 2012
8 2337 ILS Wien
Jun 25, 2014
 operating CAT tools dennydewanto
Jun 24, 2014
2 376 dennydewanto
Jun 25, 2014
 Affordable CAT tool to improve productivity Camille_P
Jun 20, 2014
12 1113 Walter Moura
Jun 24, 2014
 Word count in memoQ produces 377 words less than word count in CafeTran!!!    ( 1... 2) Michael Beijer
Jun 19, 2014
24 1953 István Lengyel
Jun 24, 2014
 CAT System choice, can you help? GiovanniGranata
Jun 17, 2014
5 774 neilmac
Jun 20, 2014
 xBench - does not show russian characters Sarah Jackowski
Jun 18, 2014
3 571 Oscar Martin
Jun 19, 2014
 Aligners Diana Coada, PGDip DPSI NRPSI
Jun 17, 2014
5 663 Dominique Pivard
Jun 17, 2014
 Low budget terminology tool langu2
Jun 12, 2014
9 1139 Meta Arkadia
Jun 16, 2014
 Virtaal help: malfunctioning Translation Memory plugin Owen Wood
Jun 5, 2014
5 557 Owen Wood
Jun 12, 2014
 MemSource Cloud Cat Tool sfrancalanza
Aug 1, 2013
13 1876 Wolfgang Jörissen
Jun 11, 2014
 Problems with connection to the server in XLIFF Editor Brekki
Feb 21, 2012
1 1461 Anna Zboch
Jun 11, 2014
 First term extraction tools langu2
Jun 8, 2014
0 385 langu2
Jun 8, 2014
 Useful segmentation rules for Trados Studio and memoQ Bogdan Dusa
Jun 6, 2014
12 1270 Bogdan Dusa
Jun 8, 2014
 How To Count Words In Fortis Revolution? R.Yuli
Jun 4, 2014
0 297 R.Yuli
Jun 4, 2014
 What's are Good Lightweight Translation Softwares?    ( 1... 2) Paul999
Jun 2, 2014
21 1478 Dominique Pivard
Jun 3, 2014
 Xbench : hot keys for the option Switch to Alternative Project galone_es
May 31, 2014
2 385 galone_es
Jun 2, 2014
 Screenshots of new TransTools features Michael Beijer
May 27, 2014
4 819 Michael Beijer
May 29, 2014
 Can I return a target file which was edited in MS Word to update my TM? arreydivine
May 29, 2014
1 428 esperantisto
May 29, 2014
 memSource: What is it like to work with? Any experiences? Thomas Johansson
Apr 29, 2014
8 1014 Nadezhda & Vatslav Yehurnovy
May 25, 2014
 Okapi framework with .po conversion tool Asset Orymbayev
May 16, 2014
1 565 Piero Intonti
May 18, 2014
 LF aligner issues Spiros Doikas
May 17, 2014
0 355 Spiros Doikas
May 17, 2014
 Can one import multiple files to Wordbee? Samuel Murray
Mar 19, 2014
2 455 Dietmar Ahrens
May 15, 2014
 Corrupted settings.dvset in Idiom Samuel Murray
Mar 23, 2012
3 2266 philosit
May 15, 2014
 Xbench 2.9 / Transit XV language pairs, trouble setting source/target language Ray Culp
Apr 17, 2014
4 759 Michael Beijer
Apr 24, 2014
 How to have a word count of a tmx file.    ( 1... 2) Diego Sibilia
Apr 18, 2014
17 1989 Diego Sibilia
Apr 21, 2014
 Choosing a CAT tool for the first time    ( 1... 2) angieangela
Apr 1, 2014
15 3125 Meta Arkadia
Apr 5, 2014
 What free online CAT tool can I use with PPT? Giulia Onori
Apr 3, 2014
3 718 Giulia Onori
Apr 3, 2014
 Wordfast anywhere and Trados 2014 support Peoplesartist
Apr 2, 2014
1 501 Natalie
Apr 3, 2014
 CAT tools - which tool? BordoTranslate
Mar 27, 2014
8 1044 BordoTranslate
Mar 29, 2014
 importing glossary from LibreOffice Calc into Wordfast rikka
Mar 28, 2014
1 476 esperantisto
Mar 28, 2014
 Embedded graphs, and images in PP in Trados 2011 juanpablosans
Mar 27, 2014
0 412 juanpablosans
Mar 27, 2014
 toggle qwerty/azerty keyboard in Idiom World Server Sylvie Hamon
Mar 27, 2014
1 495 Sylvie Hamon
Mar 27, 2014
 Help for Translation comparison tool Steve_SZE
Mar 21, 2014
3 653 Steve_SZE
Mar 24, 2014
 Alternatives to WinTrans? Artem Vakhitov
Mar 21, 2014
0 545 Artem Vakhitov
Mar 21, 2014
 I need CAT help Eyad Akkilah
Mar 2, 2014
6 842 Eyad Akkilah
Mar 18, 2014
 Is upgrading to SDL Studio 2014 worth the buy or should I get a new CAT? Vincent Lemma
Mar 10, 2014
9 980 Jenn Mercer
Mar 12, 2014
 Analysis of files made from a parent file with internal repetitions DIRECT1
Mar 5, 2014
0 405 DIRECT1
Mar 5, 2014
 Why should I purchase CAT software?    ( 1... 2) Michael Marcoux
Nov 27, 2013
24 2855 Oscar A. Rivera
Mar 3, 2014
 Online TMX search tool (PHP script?) Daniel McCosh
Feb 21, 2014
6 1243 FarkasAndras
Feb 26, 2014
 Wordfast - doc has faulty paragraph style Olivia Bisegna
Jan 31, 2008
3 2552 Carla Saboia
Feb 26, 2014
 Standalone .tmx file viewer DennisT
May 25, 2013
12 3122 Weblinguists
Feb 20, 2014
 Delivering a bilingual but clean file Tanja Braun
Jan 29, 2014
3 634 John Fossey
Feb 18, 2014
 Chinese to English specific aligner paoguer
Jan 20, 2014
1 408 FarkasAndras
Feb 18, 2014
 How can I use TEKPassolo2TTX or TEKPassolo2TMX Redwings
Dec 30, 2013
12 1184 Nadezhda & Vatslav Yehurnovy
Feb 14, 2014
 Apple .pages files Magdalena Balibrea Vich
Jan 27, 2014
2 480 2nl
Feb 10, 2014
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+ First   Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Next   Last

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization





Email tracking of forums is available only to registered users


PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »