Mobile menu
Technical forums »

CAT Tools Technical Help

 
Subscribe to CAT Tools Technical Help Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
 A good, easy, free tool for a smallish glossary for long novel?
Anne Woodall
Jul 26, 2015
10
(1,356)
Anne Woodall
Jul 27, 2015
 How to process MIF with AlignFactory?
xxx2nl
Jul 22, 2015
4
(789)
xxx2nl
Jul 23, 2015
 Spelled oout numbers
Kurt Kroothoep
Jul 20, 2015
3
(1,179)
Kurt Kroothoep
Jul 21, 2015
 I have one CAT tool that I consider the best, but...    ( 1... 2)
José J. Martínez
Jul 13, 2015
29
(3,748)
José J. Martínez
Jul 18, 2015
 Curly apostrophes with modified keyboard layout (video)
Dominique Pivard
Jul 12, 2015
0
(640)
Dominique Pivard
Jul 12, 2015
 How are you supposed to fix these kinds of CAT tool segment problems?    ( 1, 2... 3)
LegalTransform
Jul 8, 2015
39
(2,801)
Thomas Pfann
Jul 9, 2015
 Can't import reviewed file that I exported for review
Simone Clark
Jul 8, 2015
1
(459)
Liza Chase
Jul 8, 2015
 Free portable CAT or browser-based CAT?
Alessandro Ghio
Jun 29, 2015
10
(2,108)
Reed James
Jul 7, 2015
 Google Translator Toolkit (GTT) -- Having some problems
Gary Hess
May 19, 2011
6
(5,267)
Gary Hess
Jul 7, 2015
 How to convert XLF files in TTX format without Trados?
LenguaViva
Jun 29, 2015
5
(823)
Jorge Payan
Jun 30, 2015
 Way to store my master TM on cloud and access it with CAT
Umang Dholabhai
Jun 25, 2015
10
(1,140)
Patrick Porter
Jun 27, 2015
 Translating Across projects in another CAT tool
xxx2nl
Jun 27, 2015
0
(562)
xxx2nl
Jun 27, 2015
 Any experience with DocZone?
Csaba Ban
Oct 13, 2009
11
(3,590)
EL Cavanaugh
Jun 17, 2015
 Off-topic: Do *you* know these icons?
xxx2nl
Jun 6, 2015
3
(1,205)
xxx2nl
Jun 8, 2015
 How to pass on my Translation Memory to a Mac OSX user
LouisR
May 27, 2015
3
(852)
LouisR
Jun 4, 2015
 Online Webinar on How to Convert TMs and TBs among CAT TOOLS
Paolo Sebastiani
Jun 3, 2015
0
(460)
Paolo Sebastiani
Jun 3, 2015
 Researching TM maintenance
Tom Bell
May 28, 2015
0
(704)
Tom Bell
May 28, 2015
 Do you fill in all segments?
Heinrich Pesch
May 27, 2015
5
(986)
Erik Freitag
May 27, 2015
 Mem source cloud
Andre Dumoulin
May 25, 2015
9
(1,016)
Andre Dumoulin
May 26, 2015
 Wordfast Pro 4
Jorge Martínez
May 26, 2015
5
(1,053)
Jorge Martínez
May 26, 2015
 Free tool to produce a TMX file ?    ( 1... 2)
Ron Barak
Jun 16, 2010
22
(7,478)
TalTranslations
May 25, 2015
 How can I get rid of many red {sp} tags in XTM?
Pristine
May 22, 2015
2
(755)
Pristine
May 24, 2015
 How to find a list of most repeated words/phrases in a document
Zeki Guler
May 22, 2015
8
(2,268)
DZiW
May 23, 2015
 workflow to pre-populate an xliff with gTranslate or my memory results
jmutka
May 22, 2015
7
(856)
 Two videos on Translation Workspace
Dominique Pivard
May 18, 2015
0
(630)
Dominique Pivard
May 18, 2015
 LF Aligner questions
MikeTrans
Jun 29, 2012
9
(4,446)
mikhailo
May 5, 2015
 Putting SDLXLIFF tag content inside segment content
Samuel Murray
May 3, 2015
0
(502)
Samuel Murray
May 3, 2015
 Idiom Workbench - default destination folder for new Project
Gswiss
Apr 28, 2015
0
(546)
Gswiss
Apr 28, 2015
 A survey on on the Users’ Perspectives of the Functions of Translation Memory
Jessicaliu
Apr 18, 2015
7
(916)
Jessicaliu
Apr 19, 2015
 Experiences of OpenTM2
Viivi
Jul 1, 2010
11
(4,905)
Angel Llacuna
Apr 17, 2015
 Advantages of Studio 2014 over memoQ?
Dominique Pivard
Apr 12, 2015
6
(1,340)
Francis Murphy
Apr 16, 2015
 CAT vs MT Tools??    ( 1, 2... 3)
JonAnderson
Apr 13, 2015
30
(3,820)
JonAnderson
Apr 15, 2015
 Copy/paste or rewrite - Which is faster?
DrAT2
Apr 9, 2015
3
(1,015)
Kuochoe Nikoi
Apr 9, 2015
 How many segments are usually included in a Translation Memory?
Masoud Kakoli
Apr 3, 2015
11
(1,241)
Meta Arkadia
Apr 5, 2015
 Java problem - multiterm
Giuseppe Amodio
Apr 3, 2015
2
(774)
Giuseppe Amodio
Apr 3, 2015
 AntConc and Italian
EL_isa
Apr 3, 2015
5
(802)
Meta Arkadia
Apr 3, 2015
 TradooIT/Gazoo
Nathalie Andrews
Mar 20, 2015
6
(912)
tradooit
Apr 1, 2015
 Jive Fusion, here I come!    ( 1... 2)
17
(4,206)
 What CATs is better to use if you are given a large multi-column excel file?
3
(973)
Bertrand Malingrey
Mar 26, 2015
 Cannot Start LocStudio 6.12
kchansen
Mar 25, 2015
0
(846)
kchansen
Mar 25, 2015
 Wordfast Pro 2.4.4 - Transcheck Report
lingoini
Mar 19, 2015
2
(681)
lingoini
Mar 19, 2015
 CAT tool for .Java files    ( 1... 2)
Andrea Protti
Mar 13, 2015
27
(2,354)
SDL Community
Mar 18, 2015
 Best CAT tools for large files
Hulda Knigge
Mar 10, 2015
11
(1,247)
Meta Arkadia
Mar 13, 2015
 Looking for CAT tools that support IDML format
Jaypb
Feb 11, 2015
9
(1,668)
David Turner
Mar 2, 2015
 MemoQ or Trados? For WMPL XLIFF Files - Arabic and French
Jody Parente
Nov 16, 2014
8
(1,596)
Jody Parente
Feb 26, 2015
 Trados vs OmegaT    ( 1... 2)
Eyob Fitwi
Sep 6, 2010
20
(10,485)
Dominique Pivard
Feb 26, 2015
 I do not know which software to purchase, Trados or Systran7Premium?
Antonio Tirado
Jan 26, 2015
14
(1,743)
Balasubramaniam L.
Feb 13, 2015
 How to mark LSPKG translations as "Pre-Approved" in XML
Samuel Murray
Feb 12, 2015
1
(447)
Samuel Murray
Feb 12, 2015
 What exactly is the difference between "termbase" and "translation memory"?
Oksana_Trans
May 13, 2009
8
(6,271)
Meta Arkadia
Feb 12, 2015
 Upgrade to Studio 2014 or switch to memoQ?
sarandor
Feb 7, 2015
6
(1,256)
sarandor
Feb 8, 2015
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization

Advanced search


Translation news related to CAT tools



Email tracking of forums is available only to registered users


memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs