ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Technical forums »

CAT Tools Technical Help

 
Subscribe to CAT Tools Technical Help Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+ First   Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Next   Last
   Topic  Poster Replies Views Latest post
 Importing segment pairs into idiom Sandor Sojnoczky
Jul 11, 2012
0 1009 Sandor Sojnoczky
Jul 11, 2012
 New CAT tool being advertised Daniel Grau
Jul 4, 2012
2 1007 neilmac
Jul 4, 2012
 How can I converting MDB formatted term base file into the tmx formatted file? jakehj03
Jul 4, 2012
1 1041 Sergei Leshchinsky
Jul 4, 2012
 LF Aligner questions MikeTrans
Jun 29, 2012
6 2849 MikeTrans
Jun 30, 2012
 Processing Across projects with other CAT tools?    ( 1... 2) Gyula Erdész
Jun 25, 2012
18 4120 Gyula Erdész
Jun 27, 2012
 Systran, worth the bother? Mark Hamlen
Jun 12, 2012
4 1733 Dominique Pivard
Jun 24, 2012
 Idiom WorldServer Desktop: error Import failed katka1
May 4, 2011
1 2462 Ignacio Alvarez
Jun 23, 2012
 Idiom Worldserver not compatible with Windows 7 lumor
Jun 18, 2012
2 2215 Nicole Schnell
Jun 19, 2012
 Another Translation Workspace upgrade problem Jeremy Smith
May 4, 2010
11 8230 Pepera
Jun 18, 2012
 Spell-check in POedit Allround
Jun 17, 2012
1 2112 Samuel Murray
Jun 17, 2012
 TM cleaning/shrinking (in MBs).    ( 1... 2) Michael Beijer
Sep 23, 2010
18 5621 Michael Beijer
Jun 15, 2012
 MS Localization Studio 6.11 waca4815
Jun 15, 2012
0 1590 waca4815
Jun 15, 2012
 Free CAT Tool for web localization MatildeSofia
Jun 2, 2012
1 2141 esperantisto
Jun 2, 2012
 How to remove Client B segments from Client A TM Samuel Murray
May 30, 2012
4 1662 xxxchristela
May 30, 2012
 Terminology extraction software    ( 1... 2) Christophe Lefrancois
Jul 7, 2011
17 6494 Michel A.
May 25, 2012
 How to change language when wrong language is auto detected Don Hartig
May 25, 2012
4 1752 Don Hartig
May 25, 2012
 Translation and Original Disappeared from Microsoft Helium Michal Surmař
May 20, 2012
0 1279 Michal Surmař
May 20, 2012
 Olifant doesn't show translated text/segments? Hendrien Stobbe
May 14, 2012
4 1325 Hendrien Stobbe
May 16, 2012
 Sharing terminology database: best general file type? fiomaravilha
May 15, 2012
3 1543 fiomaravilha
May 15, 2012
 Translation Workspace Tools: cannot clean file and run LBT puminran
May 11, 2012
0 1300 puminran
May 11, 2012
 How to remove an inserted tag (SOLVED) Yigit Ati
May 10, 2012
1 1381 Yigit Ati
May 10, 2012
 Wordfast and Trados (best choice) Michaela Pizzinini
Apr 26, 2012
13 3082 neilmac
May 9, 2012
 Proofreading with Wordfast Classic John Fossey
Apr 30, 2012
7 1550 John Fossey
May 3, 2012
 Translation Workspace Server Authentication Problem Eugene Samsonov
May 2, 2012
0 1269 Eugene Samsonov
May 2, 2012
 Automatic way to create a term base Galia WF
Apr 29, 2012
3 1691 Galia WF
May 1, 2012
 Linguistic toolbox error download error svekris
Apr 30, 2012
1 1922 Dominique Pivard
Apr 30, 2012
 Excel embedded in PPT: what's the latest hotness (Trados 2009/Office 2010)? Jan Sundström
Apr 8, 2011
2 2122 Selcuk Akyuz
Apr 28, 2012
 Creating TMs from word files coolrunnings
Apr 21, 2012
5 1938 coolrunnings
Apr 22, 2012
 POedit: Editing Fuzzy Matches Carolin Haase
Apr 18, 2012
1 1063 Samuel Murray
Apr 19, 2012
 How can I know word count on Loc Studio? Abdelhady Hamid
Apr 14, 2012
3 1934 Oleg Karnaushenko
Apr 15, 2012
 translation of CATIA files Sandrine Rizzo
Apr 11, 2012
1 1364 lidija68
Apr 11, 2012
 Terminology Management Software .alberto
Aug 14, 2010
8 3496 Michael Beijer
Apr 10, 2012
 Opening csv files in Xbench Laura Rodriguez
Apr 8, 2012
2 1854 Laura Rodriguez
Apr 9, 2012
 Word count for corrections boostrer
Mar 29, 2012
4 1843 boostrer
Apr 2, 2012
 Mass assignment of ini files in TagEditor Martin König
Mar 29, 2012
9 1505 Martin König
Mar 30, 2012
 TOC in CAT boostrer
Mar 29, 2012
5 1990 Johan Kjallman
Mar 30, 2012
 Idiom won't open a file, says can't load type library Samuel Murray
Mar 23, 2012
3 1314 Zoltán Kulcsár
Mar 23, 2012
 Need Help converting a TagEditor file from TRADOS 6.5 into XML file Helene Olsen Richards
Mar 23, 2012
0 1107 Helene Olsen Richards
Mar 23, 2012
 Excel tag editor? Ciaran Quinn
Mar 17, 2012
7 2667 Tony M
Mar 17, 2012
 Decoder for HTML Special Characters/Trados font codes in TMX segments Michael Beijer
Jun 30, 2011
10 3868 FarkasAndras
Mar 16, 2012
 Choosing a CAT tool - advice needed Ximena Delcas
Feb 23, 2012
14 2653 Anne R
Mar 13, 2012
 does anyone use Xbench Program? kristy021
Jul 10, 2010
4 2928 kristy021
Mar 9, 2012
 Best CAT tool for .RESX? Trados vs. others? Jan Sundström
Feb 8, 2007
8 5475 jeff2
Mar 8, 2012
 HELP!!!! Word count with matches without knowledge of CAT-toola Jorim De Clercq
Mar 7, 2012
4 1543 Rudolf Vedo CT
Mar 7, 2012
 Passolo INI file Luca Ruella
Feb 29, 2012
0 1350 Luca Ruella
Feb 29, 2012
 MS Word- Extracting highlighted text Anil Goyal
Oct 29, 2004
11 4538 István Hirsch
Feb 25, 2012
 any tool that can convert MIF 10 to ttx? meinmalli
Feb 23, 2012
3 1342 Jerzy Czopik
Feb 23, 2012
 How to automatically generate a translation memory from translated files zinzolin
Feb 20, 2012
3 1270 zinzolin
Feb 21, 2012
 Best workaround for importing customer's changes into TM Olly Pekelharing
Feb 17, 2012
6 1419 FarkasAndras
Feb 18, 2012
 Which CAT has most versatile auto-propagate? Jan Sundström
Feb 16, 2012
9 1952 DZiW
Feb 17, 2012
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+ First   Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Next   Last

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization





Email tracking of forums is available only to registered users


SDL Trados Studio 2014 Starter Edition
Translation software for only €99 per year

The Starter Edition is an affordable but scaled down version of the industry’s leading translation software, SDL Trados Studio 2014 Freelance. It enables translators to join the largest supply chain at a reduced price.

More info »
SDL MultiTerm Extract 2014
Save time by automatically extracting terms. Save 15% on ProZ.com

SDL MultiTerm Extract 2014 allows you to automatically create candidate term lists from your existing documentation. This removes the manual effort involved with traditional terminology creation, allowing you to rapidly add terms to SDL MultiTerm.

More info »