ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Technical forums »

CAT Tools Technical Help

 
Subscribe to CAT Tools Technical Help Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+ First   Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Next   Last
   Topic  Poster Replies Views Latest post
 XML Translation Madeleine Chevassus
Oct 17, 2013
6 1157 SDL Community
Oct 17, 2013
 Looking for way to deal with SDLX files in other CAT-tools Sergei Leshchinsky
Oct 11, 2013
10 1317 Samuel Murray
Oct 16, 2013
 Wordfast or TRADOS?    ( 1... 2) Boeira46
Oct 15, 2013
17 2634 Triston Goodwin
Oct 15, 2013
 which is the most sought-after CAT tool for Indian languages? Gopinath Jambulingam
Oct 14, 2013
4 860 Dominique Pivard
Oct 14, 2013
 Running CAT tools on Mac Olga Dyussengaliyeva
Oct 9, 2013
9 1548 Tom in London
Oct 10, 2013
 How to analyze/count/estimate source with fragment assembly?! Jan Sundström
Oct 7, 2013
2 682 Philippe Etienne
Oct 7, 2013
 Terminology management system gaellerm
Sep 18, 2013
0 1094 gaellerm
Sep 18, 2013
 Translation workspace and XU segments Asset Orymbayev
Sep 16, 2013
0 988 Asset Orymbayev
Sep 16, 2013
 Tstream question Jessica Noyes
Sep 15, 2013
0 929 Jessica Noyes
Sep 15, 2013
 How to open an SMP file? Bertha S. Deffenbaugh
Apr 21, 2002
12 3827 adimat
Sep 5, 2013
 Translation Memory: Preferable Features Yasmin Moslem
Sep 2, 2013
0 1098 Yasmin Moslem
Sep 2, 2013
 How to change length restriction in Idiom Worldserver Desktop Workbench Jitka Komarkova (Mgr.)
Aug 30, 2013
0 749 Jitka Komarkova (Mgr.)
Aug 30, 2013
 Workflow with lots of repetitions    ( 1... 2) Heinrich Pesch
Aug 29, 2013
16 2378 Didier Briel
Aug 30, 2013
 Bug with CatsCradle NinonD
Aug 29, 2013
0 656 NinonD
Aug 29, 2013
 How to fix unrecognizable characters in TM traiston
Aug 23, 2013
3 1110 traiston
Aug 28, 2013
 Best way to perform QA of translation memory file (tmx) Dimmo
Aug 22, 2013
4 1403 Dimmo
Aug 26, 2013
 How to import data into a existing Multiterm termbase from Translation Management System? sharmudev
Aug 26, 2013
0 742 sharmudev
Aug 26, 2013
 Do I need to have Trados (CAT) as a freelance translator? Jofer D
Aug 19, 2013
12 2359 Daina Jauntirans
Aug 25, 2013
 Online TM hindi_linguist
Aug 18, 2013
6 1452 Drew MacFadyen
SITE STAFF
Aug 23, 2013
 Is there any way to work with Corel Draw files? CristinaPereira
Aug 9, 2013
7 1643 Heartsome Support
Aug 23, 2013
 Off-topic: Translations for Adventure Game Studio Mark Dobson
Aug 22, 2013
4 1119 Mark Dobson
Aug 22, 2013
 DGT translation memories    ( 1... 2) Dominique Pivard
Feb 6, 2013
17 4322 Meta Arkadia
Aug 21, 2013
 What are "fuzzy matches" for?    ( 1, 2... 3) LilianNekipelov
Aug 13, 2013
32 5802 Natalie
Aug 15, 2013
 Translation Editor: Preferable Features Yasmin Moslem
Aug 1, 2013
13 2000 Selcuk Akyuz
Aug 14, 2013
 Better alignment tools? Jing Nie
Apr 7, 2011
13 5254 Lena Grainger
Aug 13, 2013
 SDL Studio alternatives John Fossey
Aug 9, 2013
12 1366 Igor Kmitowski
Aug 10, 2013
 How to align several parallel texts? Natalia Molodojen
Jul 26, 2013
8 1762 Natalia Molodojen
Jul 29, 2013
 Number checking with CAT tools James (Jim) Davis
Jul 27, 2013
3 1267 James (Jim) Davis
Jul 27, 2013
 How far is the state of development of context sensitive translation memories? Els Eerdekens
May 2, 2013
1 824 David Haglund
Jul 22, 2013
 Differences in CAT Tool Norazilinah Ingram
Jul 12, 2013
4 1415 Emma Goldsmith
Jul 15, 2013
 XLZ problem Helene Olsen Richards
Jul 12, 2013
3 1438 Hazel Underwood
Jul 12, 2013
 Is Trados compatible with WordFast? xiaoyanchen
Jul 5, 2013
6 1019 Jorge Payan
Jul 6, 2013
 Converting TM files on Mac OS Jonathan Norris
Jul 3, 2013
12 1520 Rodolfo Raya
Jul 5, 2013
 Best way to align a multilingual file? Lori Cirefice
Jun 7, 2013
9 1290 Lori Cirefice
Jul 5, 2013
 Is there any CAT tool that helps to manage the translation well? LilianNekipelov
Jun 25, 2013
11 1302 Emma Goldsmith
Jun 29, 2013
 Is there a CAT tool with integrated OCR?    ( 1, 2... 3) xxx6764890385
Jun 25, 2013
31 3235 xxx6764890385
Jun 26, 2013
 Is there a tool for editing files? Dr. Rajesh Kumar
Jun 23, 2013
8 1313 Milan Condak
Jun 25, 2013
 Terminology Check without a Glossary Yasmin Moslem
Jun 5, 2013
8 1563 Natalie
Jun 20, 2013
 SDL Trados studio 2011 Gold edition vs MemoQ2103    ( 1, 2... 3) Davidoff71
May 30, 2013
30 4385 Emma Goldsmith
Jun 17, 2013
 how can I submit the TM? Bárbara H
Jun 6, 2013
1 605 Heinrich Pesch
Jun 6, 2013
 Which CAT tool is the best? Reviews required Ahmed Jameel
Jun 4, 2013
3 1349 Ahmed Jameel
Jun 5, 2013
 Live TM José Raeiro
Jun 4, 2013
1 903 P Forgas
Jun 5, 2013
 Regex for finding abbreviations/acronyms not in abbreviations list Patricia Martin
May 29, 2013
11 3524 SDL Community
Jun 4, 2013
 Advise me on the best CAT Tool Mandy K
May 29, 2013
13 1447 Marie-Helene Dubois
May 30, 2013
 Looking for freelance translator for short interview about TM systems Els Eerdekens
May 18, 2013
4 902 Renée van Bijsterveld
May 19, 2013
 "Current #1 Rated Translation Software on ProZ" Samuel Murray
May 13, 2013
6 1195 Michael Beijer
May 17, 2013
 lingoboy, free online CAT - opinions needed xxxLinda81
May 16, 2013
2 820 xxxLinda81
May 16, 2013
 CAT tools for PDF files Allround
May 13, 2013
11 2050 Sarah McDowell
May 14, 2013
 Writing research paper on CAT tools - feedback needed    ( 1, 2, 3, 4... 5) IrisRinner
Apr 22, 2013
66 8424 Meta Arkadia
May 8, 2013
 Best CAT software for Italian-English - suggestions needed parolagiusta
May 6, 2013
8 1171 Heartsome Support
May 7, 2013
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+ First   Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Next   Last

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization





Email tracking of forums is available only to registered users


Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »