ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Technical forums »

CAT Tools Technical Help

 
Subscribe to CAT Tools Technical Help Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+ First   Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Next   Last
   Topic  Poster Replies Views Latest post
 Software for non-technical translation menisk
Oct 15, 2011
5 1918 Peter Linton
Oct 16, 2011
 SDL WorldServer 2011 Review ichibanmike
Oct 13, 2011
2 2059 ichibanmike
Oct 14, 2011
 Which CAT-Tools support multiple files?    ( 1... 2) Christel Zipfel
Jul 16, 2011
17 5438 Selcuk Akyuz
Oct 14, 2011
 Tool bar regarding in order to work with SDL Trados 2007 Natalia Pedrosa
Oct 12, 2011
3 1428 Emma Goldsmith
Oct 12, 2011
 Need help - XML (TMX) Editor Freigeist
Oct 10, 2011
5 1962 aaron9l8i
Oct 11, 2011
 IBM Translation Manager and linking a created translation memory with an imported translation file xxxAnniM
Oct 4, 2011
0 1203 xxxAnniM
Oct 4, 2011
 Editing TMX Mitch Hammarstrom
Sep 26, 2011
5 1774 Claudio Nasso
Sep 26, 2011
 What is the simple, easy-to-use CAT tool for my agency?    ( 1... 2) Trang Nguyen
Sep 22, 2011
24 4940 Samuel Murray
Sep 25, 2011
 CAT tools — server version FannieL
Sep 24, 2011
2 1478 Tomás Cano Binder, CT
Sep 24, 2011
 Trados and other CAT tools under Linux - feedback wanted    ( 1, 2... 3) luke mersh
Aug 27, 2011
32 7868 EKNXTM
Sep 19, 2011
 CAT tools and Lectora file format (rtf/awt)? Jan Sundström
Sep 6, 2011
1 1900 EKNXTM
Sep 19, 2011
 Help with CodeZapper (PDFFix) Marc Rizkallah
Sep 13, 2011
4 2375 Marc Rizkallah
Sep 15, 2011
 Help needed! TM export - ASAP please help! Z CRO Freelancer
Aug 24, 2011
1 1592 xxxjapoole
Sep 13, 2011
 Wordcount "shredder" CAT tools - fooling the translator? sentrodil
Sep 7, 2011
5 2123 xxxkalap
Sep 8, 2011
 Translation workspace inactive zuziqua
Sep 8, 2011
0 1388 zuziqua
Sep 8, 2011
 Which CAT calculates fuzzies within one batch of files? Jan Sundström
May 10, 2011
9 2712 sentrodil
Sep 7, 2011
 features and use of crowdin ÇAĞDAŞ MANDALI
Aug 8, 2011
1 2611 crowdin
Sep 5, 2011
 Software for browsing TM segments Katarzyna Beksa
Jul 31, 2011
8 2985 Aude Sylvain
Sep 2, 2011
 Competing CAT tools in Word John Fossey
Aug 11, 2011
6 3117 Dominique Pivard
Sep 1, 2011
 Latest position on CAT tools    ( 1, 2... 3) Spencer Allman
Aug 26, 2011
43 9002 Dominique Pivard
Sep 1, 2011
 CAT Tool- SDL Trados Studio 2009 Arnaud Caudal
Jul 7, 2011
12 3726 mirekk
Sep 1, 2011
 CAT Tool integrating Framemaker (FM or MIF formats) Charlotte Corbin
Aug 29, 2011
1 1549 dhsanjeev
Aug 29, 2011
 great alignment tool Richard Hill
Aug 16, 2011
7 3281 pszeman
Aug 24, 2011
 How can I "align" legacy translations in inx. format into TM? jyuan_us
Aug 24, 2011
0 1457 jyuan_us
Aug 24, 2011
 Advantages and Disadvantages of KDE Lokalize ProzAga
Apr 27, 2011
2 2542 Rudolf Dovičín
Aug 22, 2011
 Thoughts about online CAT tools    ( 1... 2) Yiftah
Aug 3, 2011
17 4615 Isabelle Buffard
Aug 16, 2011
 LocStudio, can't open LSPKG files Samuel Murray
Jun 3, 2011
7 3639 Samuel Murray
Aug 16, 2011
 Indesign for Translators - e-book reviewers required    ( 1... 2) Chris Phillips
Jan 10, 2009
26 8566 Chris Phillips
Aug 14, 2011
 Google Translate Toolkit (GTT) help (non-MT), please Samuel Murray
Aug 8, 2011
3 2346 Samuel Murray
Aug 8, 2011
 View TM entries in Passolo lumor
Aug 3, 2011
2 2376 lumor
Aug 4, 2011
 Web-based free CAT tool Isometry 2.0 is published    ( 1... 2) finite-field
Jan 14, 2011
19 6726 finite-field
Aug 4, 2011
 Segmentation rules are not intelligent - manual adjustment is vital Oliver Walter
Aug 3, 2011
4 2380 Michael Beijer
Aug 3, 2011
 A new interesting Cat-tool: Aliado.sat Bruno Depascale
Jul 26, 2011
6 3553 Jenn Mercer
Aug 1, 2011
 A Trados alternative for Windows 7 64-bit? Pavel Constantinov
Jul 30, 2011
8 5270 Pavel Constantinov
Aug 1, 2011
 Keyboard shortcuts and glossaries for ForeignDesk Tania Samsonova
Aug 7, 2010
2 2343 MikeTrans
Aug 1, 2011
 What tools for the occasional translator?    ( 1, 2... 3) nms
Nov 21, 2010
32 8549 MikeTrans
Jul 31, 2011
 Idiom WorldServer problem: auto search window missing Liljetys
Jan 28, 2010
7 5044 Evangelina Ibañez
Jul 28, 2011
 Is it possible to integrate Google Translate with CAT software?    ( 1... 2) Paul Klassen
Mar 30, 2009
21 11754 rayculp
Jul 28, 2011
 Spell-checker Idiom Desktop Workbench (office 2007/2010) Chris Phillips
Jul 23, 2011
0 1935 Chris Phillips
Jul 23, 2011
 Two-column translations? Elliot Everett
Jul 20, 2011
8 2095 Claire Cox
Jul 21, 2011
 SW: Fastword and other CAT tiols Hannele Marttila
Jul 20, 2011
5 2110 Selcuk Akyuz
Jul 21, 2011
 Which Trados-compatible CAT tool would you recommend?    ( 1... 2) ccely
Jul 16, 2011
25 5855 Tomás Cano Binder, CT
Jul 19, 2011
 Passolo Translator 2011 SP4 crashes ilehmann
Jul 18, 2011
0 2661 ilehmann
Jul 18, 2011
 How to uninstall LocStudio 6 Samuel Murray
Jul 14, 2011
1 1915 Selcuk Akyuz
Jul 14, 2011
 CAT tools: I'm doing some experiments, advice needed. phrasin
Jul 11, 2011
14 2784 MikeTrans
Jul 14, 2011
 How to use my own termbase in Translation Workspace Bjørnar Magnussen
Jul 13, 2011
5 2132 Sherefedin MUSTAFA
Jul 13, 2011
 TTX question: group working; multi-CAT working MikeTrans
Jul 13, 2011
1 1325 Hazel Underwood
Jul 13, 2011
 TMX - variable data aud51
Jul 11, 2011
8 1826 Samuel Murray
Jul 12, 2011
 Second best?    ( 1... 2) Dr. Francisco Guerrero
May 9, 2011
18 5277 Krzysztof Kajetanowicz
Jul 11, 2011
 Which CAT Tool to buy? TraductionPilou
Jun 7, 2011
13 2776 Laurent KRAULAND
Jul 10, 2011
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+ First   Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Next   Last

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization





Email tracking of forums is available only to registered users


Ackuna
The original Crowd-source Translator Social Network

Ackuna is a fun way for linguists to practice their craft while translating smart-phone apps. Earn reputation points, badges, follow other users and promote yourselves to potential clients. It’s a social network, translation network, and game all in one

More info »
WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »