ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Technical forums »

CAT Tools Technical Help

 
Subscribe to CAT Tools Technical Help Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+ First   Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Next   Last
   Topic  Poster Replies Views Latest post
 LIST OF CAT TOOLS    ( 1... 2) Martin Bruckmann
Oct 18, 2007
19 10423 Skallagrimson
Nov 27, 2012
 CAT tools and tags    ( 1... 2) Eva Lens
Nov 19, 2012
18 2772 Eva Lens
Nov 21, 2012
 CAT for beginner translator lmarco
Nov 21, 2012
5 1049 Dominique Pivard
Nov 21, 2012
 Urgent: Which CAT tools can properly handle FrameMaker 6 or FrameMaker 8 files? Sebastian Witte
Nov 20, 2012
5 1174 SDL Community
Nov 21, 2012
 LocVer in Loc Studio 4.8 waca4815
Nov 15, 2012
0 1051 waca4815
Nov 15, 2012
 Feedback on MemSource please Emma Goldsmith
Oct 4, 2012
3 1940 Dominique Pivard
Nov 14, 2012
 Linguistic Toolbox (Lionbridge) and Trados? Tatjana Lauber
Nov 9, 2012
4 2322 Georgi Kovachev
Nov 12, 2012
 New converter for SDLTM & SDLTB files Dominique Pivard
Nov 4, 2012
10 2463 SDL Community
Nov 11, 2012
 Very large TMs (~10 million TU) FarkasAndras
Nov 11, 2012
6 1727 Michael Beijer
Nov 11, 2012
 Best tool for string translation cbcoti
May 30, 2012
6 2388 Tntranslations
Nov 8, 2012
 Is it practical to use two CAT Tools or more?    ( 1... 2) Tzviya Levin Rifkind
Nov 4, 2012
21 3512 Tzviya Levin Rifkind
Nov 6, 2012
 Aligning FrameMaker files SEA-words
Nov 5, 2012
3 1167 Dominique Pivard
Nov 5, 2012
 Which CAT tool is the easiest to learn and use effectively?    ( 1... 2) Saghir Ahmed
Nov 2, 2012
24 3609 Dominique Pivard
Nov 5, 2012
 Anaphraseus Francesco Pircio
Oct 29, 2012
4 1487 esperantisto
Oct 30, 2012
 How to turn off autoterminology lookup in Translation Workspace Word plug-in Asset Orymbayev
Oct 28, 2012
0 1071 Asset Orymbayev
Oct 28, 2012
 Remote TM Tool    ( 1... 2) Henning Holthusen
Oct 18, 2012
19 3113 Jose Ruivo
Oct 22, 2012
 Trados: OLE/COM error Andrea Torre
Jul 1, 2003
3 2109 Céline Débiton
Oct 20, 2012
 Which part of CAT Tools should I use? mossadrai
Oct 17, 2012
10 1272 mossadrai
Oct 17, 2012
 In which CAT tool can I select specific Excel columns?    ( 1... 2) Samuel Murray
Oct 14, 2012
22 3642 Selcuk Akyuz
Oct 15, 2012
 TermBase error in SDL Trados 2009 Anita Shahbazian
Oct 15, 2012
0 897 Anita Shahbazian
Oct 15, 2012
 sdlxliff files, no Trados: what to use instead?    ( 1... 2) ikb
Sep 19, 2012
16 4469 Velior
Oct 14, 2012
 Merge whole messages in PO files Samuel Murray
Oct 12, 2012
1 1103 Samuel Murray
Oct 12, 2012
 Using Wordfast instead of SDLX lite    ( 1... 2) Jan Kluczewitz
Oct 2, 2010
18 5764 Kjub
Oct 11, 2012
 Best way to add a bilingual pdf file into a TM ND1169
Oct 11, 2012
3 1259 Samuel Murray
Oct 11, 2012
 How to create/use a simple glossary – OmegaT or other apps?    ( 1... 2) BabelOn-line
Oct 6, 2012
15 4676 Samuel Murray
Oct 9, 2012
 CatGuru video request: term base import/recognition speed comparison    ( 1... 2) Hans Lenting
Sep 28, 2012
20 4349 Hans Lenting
Oct 8, 2012
 On-demand cat tool demo videos from virtual conference Drew MacFadyen
SITE STAFF
Oct 2, 2012
1 1113 Samuel Murray
Oct 2, 2012
 PHP web site translation Madeleine Chevassus
Oct 2, 2012
0 1167 Madeleine Chevassus
Oct 2, 2012
 Help Convert txt to TMX Evelyne Morel
Oct 8, 2008
6 7541 Tony M
Oct 1, 2012
 Towards a set of example documents for CAT tool comparison Hans Lenting
Sep 30, 2012
2 1276 Hans Lenting
Sep 30, 2012
 Total cost of four CAT tools over 6 years Dominique Pivard
Sep 26, 2012
13 2707 Dominique Pivard
Sep 28, 2012
 MadCap Lingo kutalka
Sep 28, 2012
0 1486 kutalka
Sep 28, 2012
 MultiTerm 2011 error: Sld.MultiTerm.Client.Connectors.ServerPrivilege juanpablosans
Sep 7, 2012
2 2283 Andrea Bertocchi
Sep 28, 2012
 The strings disappear in Locstudio 4.8 file after localising strings Laura Rodriguez
Sep 24, 2012
5 2655 Laura Rodriguez
Sep 25, 2012
 Best tool to handle 1000s of small txt files Mark Berelekhis
Sep 24, 2012
8 1675 Mark Berelekhis
Sep 24, 2012
 CAT Tool for one huge project    ( 1... 2) Zamjestnanec
Sep 21, 2012
26 5704 Zamjestnanec
Sep 24, 2012
 Seeking beta testers for a translator software comparison and feedback feature at ProZ.com Drew MacFadyen
SITE STAFF
Sep 21, 2012
0 1503 Drew MacFadyen
SITE STAFF
Sep 21, 2012
 Converting Idiom files for use on linux Eyob Fitwi
Sep 20, 2012
0 1347 Eyob Fitwi
Sep 20, 2012
 Advice needed on which translation software to buy Ligia Cardenas
Jul 2, 2012
8 3379 Sarah McDowell
Sep 17, 2012
 List of standard subject categories for a translation memory (TM) wanted lprd027
Sep 15, 2012
8 2469 Christine Andersen
Sep 17, 2012
 Babylon 9.0 Runtime Error Chris Lovelace
Sep 11, 2012
0 2816 Chris Lovelace
Sep 11, 2012
 Worfast and Trados templates together in Word 2007 LUISA Fernandez-Sierra
Sep 8, 2012
2 2887 Dominique Pivard
Sep 9, 2012
 Which CAT tools can re-segment SDLXLIFF files? Hans Lenting
Sep 5, 2012
4 2187 xxxXX789
Sep 6, 2012
 Tstream Editor Studio Michael Beijer
Dec 1, 2010
4 5496 Alexandra Schneeuhr
Sep 6, 2012
 Re-segmentation of TMX files: is there a tool for this? Hans Lenting
Sep 5, 2012
6 2706 Joakim Braun
Sep 6, 2012
 Convert Idiom glossary files (.wstd) into Xbench searchable format Doreen Schoon-Hammermann
Jun 28, 2012
5 2130 Doreen Schoon-Hammermann
Sep 6, 2012
 Display/hide spaces in mainstream CAT tools Dominique Pivard
Sep 5, 2012
3 2121 Samuel Murray
Sep 5, 2012
 Export to bilingual Word table from mainstream CAT tools Dominique Pivard
Sep 3, 2012
0 1460 Dominique Pivard
Sep 3, 2012
 Need SRX rule to exclude <text> and </text> Hans Lenting
Aug 31, 2012
0 2777 Hans Lenting
Aug 31, 2012
 Curly apostrophe and quotes in Idiom Worldserver milena ferrante
Aug 27, 2012
2 1925 milena ferrante
Aug 27, 2012
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+ First   Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Next   Last

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization





Email tracking of forums is available only to registered users


memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »