ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Technical forums »

CAT Tools Technical Help

 
Subscribe to CAT Tools Technical Help Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+ First   Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Next   Last
   Topic  Poster Replies Views Latest post
 XLIFF file opens (misc CAT tools) but does not display alt-trans info sicallear
Apr 29, 2011
2 2166 Piotr Bienkowski
Apr 30, 2011
 Can translations with Wordfast be put into SDLX-Lite files? Katrin Lueke
Jan 18, 2006
6 2997 Bérangère
Apr 27, 2011
 Best tool for web-based translation? Cagou
Mar 28, 2008
10 5101 Héctor Cartagena
Apr 20, 2011
 Which language does ES-EM stand for? Argentine Translator
Apr 19, 2011
11 4678 Catherine GUILLIAUMET
Apr 20, 2011
 Converting billingual file to TMX? Sebastijan Pilko
Apr 18, 2011
3 2061 Sergei Leshchinsky
Apr 18, 2011
 New CodeZapper version is available David Turner
Jan 11, 2011
7 6562 SCA Translation
Apr 4, 2011
 How fast do you translate using CAT?    ( 1... 2) Chris Miller
Mar 28, 2011
18 4802 Phil Hand
Apr 3, 2011
 Can any CAT handle PHP files? suppster
Mar 31, 2011
6 2495 Heinrich Pesch
Apr 1, 2011
 Lionbridge Translation Workspace Matthieu VDH
Mar 31, 2011
6 3011 Paula Hernández
Mar 31, 2011
 Final Paper Survey: CAT Tools and Machine Translation LUCIANA NAVONE
Mar 30, 2011
3 1967 Stanislav Pokorny
Mar 30, 2011
 Lionbridge Translation Workspace: can't log in Word client Marcus Malabad
Feb 7, 2011
6 4120 Marcus Malabad
Mar 29, 2011
 CAT tools on MAC (Parallels, VMware Fusion?) Jeremy Simart
Mar 24, 2011
4 2540 Lennart Luhtaru
Mar 24, 2011
 XLIFF keyboard commands not working Clifford Marcus
Mar 23, 2011
2 1841 Cheng Peng
Mar 23, 2011
 Metatexis vs. Wordfast Mark Hamlen
Feb 23, 2011
3 2294 Oscar Rivera
Feb 24, 2011
 Exact matches needed for glossaries? Ruth Braine
Feb 20, 2011
1 1585 Egils Turks
Feb 20, 2011
 What is the total amount of words in this project? Helena Grahn
Feb 15, 2011
4 2107 Samuel Murray
Feb 15, 2011
 Is it possible to translate Wikipedia pages using a CAT tool? Cagou
Jun 5, 2009
5 2263 FarkasAndras
Feb 11, 2011
 How best to translate powerpoint files?    ( 1... 2) Susan Welsh
Mar 9, 2009
18 14431 Stephanie Ezrol
Feb 10, 2011
 What do you think of this CAT feature I thought of? Epameinondas Soufleros
Feb 1, 2011
2 1498 Epameinondas Soufleros
Feb 8, 2011
 Checking integrity of Word files Kevin Fulton
Feb 4, 2011
0 1399 Kevin Fulton
Feb 4, 2011
 creation of termbase Wouter Vanhees
Feb 1, 2011
2 1816 Wouter Vanhees
Feb 3, 2011
 What CAT tool to use for Corel Draw v11/12? Marcus Malabad
Oct 13, 2005
12 10004 Marinus Vesseur
Feb 2, 2011
 Looking for THE simplest way for older people to still be able to use a CAT tool.    ( 1... 2) Michael Beijer
Oct 21, 2010
28 6154 Carvallo
Jan 29, 2011
 What's the best software for Batch Translation?    ( 1... 2) jirimenzel
Jan 7, 2011
21 5803 larserik
Jan 21, 2011
 CAT tools for smartphones    ( 1... 2) Samuel Murray
Jan 9, 2011
18 4800 Sarah Elizabeth
Jan 20, 2011
 File formats/options in Passolo 2007 Essential montanar
Jan 7, 2011
1 1613 Achim Herrmann
Jan 17, 2011
 using olifant to extract part of Trados TMX file? veratek
Jan 14, 2011
7 2622 veratek
Jan 17, 2011
 Using a CAT tool after a manual translation Alexandre Chetrite
Jan 12, 2011
6 2338 Alexandre Chetrite
Jan 14, 2011
 TRADOS vs WORDFAST    ( 1... 2) Berenice Font
Dec 31, 2010
19 7306 Stanislav Pokorny
Jan 3, 2011
 Foreign Desk Installation Richard Marzan
Dec 31, 2010
0 1948 Richard Marzan
Dec 31, 2010
 MS LocStudio user name in "Modified by" field RosaT
Dec 10, 2010
2 2448 RosaT
Dec 10, 2010
 MS Localization Studio share database Tomrobot
Dec 7, 2010
2 2430 Tomrobot
Dec 8, 2010
 How to choose a CAT programme    ( 1... 2) Mark Hamlen
Nov 22, 2010
15 5422 Michael Beijer
Dec 1, 2010
 Worfast or MetaTexis Pro? Purchase advice Alexandre Chetrite
Nov 29, 2010
8 3007 Natalie
Nov 30, 2010
 How to exclude words from analysis HammR
Nov 28, 2010
2 1856 ahmadwadan.com
Nov 29, 2010
 Importing Trados memory into (free) Wordfast veratek
Nov 21, 2010
7 2614 Egils Turks
Nov 26, 2010
 Are there ways to create a Glossary before start of the assignment... vramaswamaiah
Nov 24, 2010
8 2348 Pablo Bouvier
Nov 24, 2010
 TM maintenance Paul Richardson
Nov 24, 2010
0 1695 Paul Richardson
Nov 24, 2010
 TMX Files - Remove text between tags hexardan
Nov 17, 2010
5 2545 FarkasAndras
Nov 18, 2010
 Any free aligners out there?    ( 1... 2) Samuel Murray
Nov 1, 2010
20 8767 MOG
Nov 16, 2010
 Technical fora - CAT tools - Should be listed alphabetically    ( 1... 2) Tomás Cano Binder, CT
Nov 12, 2010
27 4399 Tomás Cano Binder, CT
Nov 15, 2010
 How to turn German quotation marks into English quotation marks Heart
Aug 28, 2002
12 5014 M00nshine
Nov 4, 2010
 Idiom WorldServer Desktop Workbench cannot create project! Emel Kurt
Oct 30, 2010
2 3933 Emel Kurt
Oct 30, 2010
 Is there any free or cheap translation software? paolo della bella
Oct 23, 2010
12 4314 Eugenia K.
Oct 30, 2010
 Term & phrase extraction tools MikeTrans
Oct 26, 2010
13 3374 MikeTrans
Oct 27, 2010
 How to count untranslated words in Idiom or Qt Linguist? Egil Presttun
Jul 22, 2009
3 3959 ttagir
Oct 25, 2010
 Any Other Translation Software Out There? GiovannaHI
Oct 23, 2010
4 2222 Stanislav Pokorny
Oct 25, 2010
 xml file to be transalted by means of trados tools mónica alfonso
Jul 14, 2002
3 2126 Mohamed Kamel
Oct 22, 2010
 What is Trados and how does it work? Maaike van Vlijmen
Dec 4, 2005
8 12982 Jerzy Czopik
Oct 16, 2010
 Suggestions sought for a good QA tool Roy OConnor
Oct 14, 2010
7 3110 Roy OConnor
Oct 15, 2010
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+ First   Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Next   Last

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization





Email tracking of forums is available only to registered users


WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »