ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Technical forums »

CAT Tools Technical Help

 
Subscribe to CAT Tools Technical Help Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+ Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Next   Last
   Topic  Poster Replies Views Latest post
 A survey on on the Users’ Perspectives of the Functions of Translation Memory Jessicaliu
Apr 18
7 611 Jessicaliu
Apr 19
 Experiences of OpenTM2 Viivi
Jul 1, 2010
11 4425 galone_es
Apr 17
 Advantages of Studio 2014 over memoQ? Dominique Pivard
Apr 12
6 888 Francis Murphy
Apr 16
 CAT vs MT Tools??    ( 1, 2... 3) JonAnderson
Apr 13
30 2454 JonAnderson
Apr 15
 Translation Workspace Dmitry Kornyukhov
May 27, 2011
2 4171 megane_wang
Apr 13
 Copy/paste or rewrite - Which is faster? DrAT2
Apr 9
3 730 TransAfrique
Apr 9
 How many segments are usually included in a Translation Memory? Masoud Kakoli
Apr 3
11 899 Meta Arkadia
Apr 5
 Java problem - multiterm gia003
Apr 3
2 459 gia003
Apr 3
 AntConc and Italian El_isa
Apr 3
5 497 Meta Arkadia
Apr 3
 TradooIT/Gazoo Nathalie Andrews
Mar 20
6 646 tradooit
Apr 1
 Jive Fusion, here I come!    ( 1... 2) Nina Khmielnitzky
Apr 8, 2011
17 3529 ORSZAGH Technologies
Mar 27
 What CATs is better to use if you are given a large multi-column excel file? Alexandra Liashchenko
Mar 24
3 624 Bertrand Malingrey
Mar 26
 Cannot Start LocStudio 6.12 kchansen
Mar 25
0 379 kchansen
Mar 25
 Wordfast Pro 2.4.4 - Transcheck Report lingoini
Mar 19
2 336 lingoini
Mar 19
 CAT tool for .Java files    ( 1... 2) Andrea Protti
Mar 13
27 1606 SDL Community
Mar 18
 Best CAT tools for large files Hulda Knigge
Mar 10
11 944 Meta Arkadia
Mar 13
 New free & open source aligner (for Windows, OS X and linux)    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7... 8) FarkasAndras
Nov 6, 2010
108 33744 KylaR
Mar 5
 Looking for CAT tools that support IDML format Jaypb
Feb 11
9 964 David Turner
Mar 2
 MemoQ or Trados? For WMPL XLIFF Files - Arabic and French Jody Parente
Nov 16, 2014
8 1026 Jody Parente
Feb 26
 Trados vs OmegaT    ( 1... 2) Eyob Fitwi
Sep 6, 2010
20 9005 Dominique Pivard
Feb 26
 I do not know which software to purchase, Trados or Systran7Premium? Antonio Tirado
Jan 26
14 1246 Balasubramaniam L.
Feb 13
 How to mark LSPKG translations as "Pre-Approved" in XML Samuel Murray
Feb 12
1 312 Samuel Murray
Feb 12
 What exactly is the difference between "termbase" and "translation memory"? Oksana_Trans
May 13, 2009
8 4307 Meta Arkadia
Feb 12
 Upgrade to Studio 2014 or switch to memoQ? Galia Williams
Feb 7
6 887 Galia Williams
Feb 8
 Clean up of translation memories? Peter Berntsen
Feb 5
2 617 FarkasAndras
Feb 5
 Opinions on Wordbee CAT function John Fossey
Feb 3
2 511 Samuel Murray
Feb 4
 XTM: problem in QA check Brian Moses
Jan 29
1 521 Dominique Pivard
Feb 2
 Trados 2014 how to set penalties Richard 778
Jan 30
1 445 Dominique Pivard
Feb 2
 Unable to export from Idiom's TM    ( 1... 2) Theo_commit
Oct 8, 2008
17 8464 Antal Ferenc
Jan 28
 Create a Word bilingual file (table) from TMX María Fernanda Pignataro
Jan 27
3 562 María Fernanda Pignataro
Jan 27
 CBG Transtool - Untranslated words Noemi Carrera
Jul 28, 2010
7 4686 Lincoln Hui
Jan 27
 How to filter source=target in LEAF Samuel Murray
Jan 27
1 328 Samuel Murray
Jan 27
 Сould you recommend any translation memory freeware similar to TRADOS?    ( 1... 2) oihana5
Jan 23
15 1562 oihana5
Jan 27
 How to handle large XML file Peter Sass
Jan 22
8 1216 SDL Community
Jan 24
 Finding good trainings for CAT-Tools chmie
Jan 21
0 329 chmie
Jan 21
 ABBYY Aligner kirstinerennie
Jan 15
8 948 FarkasAndras
Jan 17
 Which tool to use for translation of 200 resx files    ( 1... 2) Valeriia
Jan 9
28 1531 Selcuk Akyuz
Jan 12
 Apple glossaries to TMX Dominique Pivard
Dec 15, 2012
7 1136 Natalie
Jan 12
 News: SDL proposes to acquire Trados    ( 1... 2) Roberta Anderson
Jun 20, 2005
25 6634 SDL Community
Jan 12
 Request for link for ttxpress amit039
Jan 11
3 462 Dominique Pivard
Jan 12
 How to create SDLRPX based on a translated SDLPPX without SDL Trados? vinatranet
Jan 10
8 986 SDL Community
Jan 11
 TMX editor Piotr Bienkowski
May 6, 2012
11 4265 Milan Condak
Jan 10
 LF Aligner Confidence Value 7207950892
Jan 8
2 452 7207950892
Jan 10
 trados plug-in for google machine translation gia003
Jan 8
1 426 Matthew Paines
Jan 8
 Best way to translate html Heinrich Pesch
Jan 8
3 598 Heinrich Pesch
Jan 8
 Tstream Editor Martina Russo
Jan 21, 2014
1 657 sheetikoff
Jan 6
 Does it matter which CAT we use for quotes? Dragomani
Jan 1
11 998 Lourdes Barrientos
Jan 6
 What CAT tool do you recommend?    ( 1... 2) Andrea Halbritter
Jan 3
17 1806 Andrea Halbritter
Jan 5
 How to create a Term Database for Idiom out of an Excel file? Carolin Winterholler
Jan 5
0 365 Carolin Winterholler
Jan 5
 Cursor disappears in Memsource Editor Yongsheng Chen
Dec 30, 2014
1 445 Memsource
Jan 5
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+ Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Next   Last

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization





Email tracking of forums is available only to registered users


Across Personal Edition – Free Full Version for Freelance Translators
Across is an integrated CAT tool, which means that you will find everything you need in one place.

Freelance translators receive a full version of Across Personal Edition, a single-workstation version of Across, for free. You are always working in one and the same environment, regardless of whether you create a new project or translate a document

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »