Mobile menu

Off topic: Help files of old TM Tools
Thread poster: Jose Ramon Biau Gil

Jose Ramon Biau Gil
Spain
Local time: 21:38
English to Spanish
+ ...
Oct 25, 2008

I would like to receive help files of translation memory software.

I am a professional translator and a university translator trainer, and I am interested in studying the development of TM tools. I am particularly interested in the old versions of Transit (3 and older), Trados (up to version 6), DejaVu (3 and older) and SDLX (2004 and older). I'd really appreciate it if someone did not mind sharing the help files of their old software.

Please send files or contact me at:

jose@biau.info

If forum moderators or staff of the software developing companies consider this post inappropriate, please contact me asap and I'll remove it inmediately.

José Ramón Biau Gil
Eng >> Esp Technical translator
University Trainer
www.biau.info


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Help files of old TM Tools

Advanced search


Translation news related to CAT tools





memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs