HTML word count Webbudget vs. Workbench
Thread poster: Noe Tessmann
Noe Tessmann  Identity Verified
Local time: 09:01
English to German
+ ...
Jul 1, 2003

Dear colleagues,

could anyone tell me the best pratice for HTML word counting, there have been some issues about what tool to use and where to download, but not about the different strings;
I did the Workbench and the Webbudget word count on the same site;
Workbench gives me 10,548 words (5,785 repetitions) with the standard
html DTD setting,
Webbudget gives me 6926 words (including mouse over, string, body
text)this makes a big difference for the client and for me,

as I saw on a problem with the "mouse over text" (text that appears on the bottom of the window when the mouse moves over a certain field),
TagEditor doesn't treat and so doesn't count this either,
Webbuget on the other hand doesn't count the links like ../../folder
a/html/images/picture.gif
Trados does count it, what can be fine for the translator, every link
10 words, just with copy source;
but will the client accept,

maybe it is also possible to tune the counting result with the DTD settings,
but then there is no uniformity at all;

is there a rule for this?


thanks for your help

cheers


Direct link Reply with quote
 

Narasimhan Raghavan  Identity Verified
Local time: 12:31
English to Tamil
+ ...
Have you tried PractiCount? Jul 1, 2003

I think PractiCount gives you better results, just my feeling and if I am wrong, I will welcome the avalanche of postings contradicting me. In that way I can learn something new.

Direct link Reply with quote
 
Noe Tessmann  Identity Verified
Local time: 09:01
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
Praticount Javascript Jul 1, 2003

Hi,

no I never tried Praticount, maybe it's worth it, I downloaded it, but when installing I get an error message, doesn't matter,

now I realized what makes the difference it's Javascript, TagEditor doesn't handle it, Webbudget does

or is there a way to tune Tageditor to handles Javascript?


thanks

Noe


Direct link Reply with quote
 

RWSTranslation
Germany
Local time: 09:01
Member (2007)
German to English
+ ...
Trados version Jul 4, 2003

Hello,

wht is your Trados version ?

Hans


Direct link Reply with quote
 
Noe Tessmann  Identity Verified
Local time: 09:01
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
Trados version Jul 5, 2003

Hi Hans,

my Trados version is 5.5, meanwhile I got the problem. It's the javascript part. Webbudget handles it correctly. Trados is not able to handle it, and counts the links and other things inside the javascript as translatable words and ignore something like "onmouse over text".


cheers

Noe


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

HTML word count Webbudget vs. Workbench

Advanced search







BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs