This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Silvina Sorribas Local time: 09:33 Member (2006) English to Spanish + ...
Sep 2, 2003
Dear listmates,
I have Trados 6.0 iX and I need to open an exiting Multiterm database which belongs to a last year's project and was made with Trados 5.0 or 5.5. (file .mtw format) How should I do it? I tried to read the Help Guide but nothing useful. And I am in need of starting a project with MT asap!
Please any soon advice would be appreciated! Best regards,
Silvina
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
I have Trados 6.0, and in Multiterm iX 6.0 the file extensions for the termbase file is .mxw.
However, to use the old Termbase, you have to open Multiterm and, from the menu TOOLS use the option "Attach Termbase". You will get a window in which to selct the folder of the termbase to be attached and a name for it. Provide the folder location and whatever a name you like. After you have attached the termbase, use the TERMBASE menu, option "Open... See more
Hi,
I have Trados 6.0, and in Multiterm iX 6.0 the file extensions for the termbase file is .mxw.
However, to use the old Termbase, you have to open Multiterm and, from the menu TOOLS use the option "Attach Termbase". You will get a window in which to selct the folder of the termbase to be attached and a name for it. Provide the folder location and whatever a name you like. After you have attached the termbase, use the TERMBASE menu, option "Open", and you will get a window listing the termbase you have attached with the name you chose. Simply select that termbase and you will be done.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.