The XTM Cloud file upload process supports the upload of multiple files at once, simply place them in a .zip folder and select this during the translation project creation stage. You can then translate them easily on line. The files can be of any type listed here http://www.xtm-intl.com/files/content/xtm/resources/XTM%20Technical%20Specs%205.5.pdf and be of any size.
If you have some time I can show you how it works in XTM Cloud.
All the best,
Elliot
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Selcuk Akyuz Turkey Local time: 23:46 Member (2006) English to Turkish + ...
Definitely DVX
Oct 14, 2011
Christel Zipfel wrote:
Some time ago, I have used Déjà Vu for a trial period for a similar project and I loved it! I found it's very comfortable and easy to use, but too expensive (the pro version) for my actual needs, as such multiple files projects happen not more often than every once in a while.
I think I'll have a look into OmegaT.
All CAT tools have some good unique features, but when it comes to translating multiple files (and with multiple formats), I don't think any other CAT tool can compete with Déjà Vu X. You can either work in the project itself (what other CAT tools call a "View") or open and translate any single file - all translations are propagated. You can easily join/split segments in the project or in any of the files. That is not possible in memoQ, you have to close the View and go back to the original file to join/split segments and then create a new View.
I think the Professional version of DVX2 is quite affordable at the moment, see http://www.proz.com/tgb/541 for the latest TGB.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
SDL provides market-leading translation software to over 185,000 users
SDL offers leading translation management solutions to meet LSPs needs throughout the whole translation supply chain.
With over 185,000 licenses being used by translators and organizations worldwide, our products will help you to connect to a supply chain that guarantees compatibility, making it easier to work with your customers and other users.
memoQ translator pro is the premium product for professionals. It is Kilgray's best-selling tool among freelance translators: you get all the functionality available in memoQ in your local environment plus the ability to work on remote servers.