ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

 
User
Thread poster: ichibanmike
Translating with Wordbee
ichibanmike
United States
Local time: 17:33
Japanese to English
Feb 2

Hi,

For those of you who have translated using Wordbee, did you use the web-based translation editor or did you use your own CAT tool? If you used the web-based translation editor, did you find it easy to use? Did you experience any trouble using it?

Thanks,

Mike


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Natalie[Call to this topic]
Alfonso Romero[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Translating with Wordbee







SDL MultiTerm Extract 2011
Save time by automatically extracting terms. 15% off!

SDL MultiTerm Extract 2011 allows you to automatically create candidate term lists from your existing documentation. This removes the manual effort involved with traditional terminology creation, allowing you to rapidly add terms to SDL MultiTerm.

More info »
SDL Trados Studio 2011 Starter Edition
Discover Studio 2011 for only 99€ per year!

SDL Trados Studio 2011 Starter Edition is the new low cost entry-level version of the leading translation memory software. This version is ideal for part-time translators and is a subscription based product. Follow the link to buy or learn more.

More info »