| User | Thread poster: ichibanmike Translating with Wordbee | ichibanmike United States Local time: 17:33 Japanese to English |
Hi,
For those of you who have translated using Wordbee, did you use the web-based translation editor or did you use your own CAT tool? If you used the web-based translation editor, did you find it easy to use? Did you experience any trouble using it?
Thanks,
Mike | | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translating with Wordbee | SDL MultiTerm Extract 2011 | Save time by automatically extracting terms. 15% off!
SDL MultiTerm Extract 2011 allows you to automatically create candidate term lists from your existing documentation. This removes the manual effort involved with traditional terminology creation, allowing you to rapidly add terms to SDL MultiTerm.
More info » |
| | SDL Trados Studio 2011 Starter Edition | Discover Studio 2011 for only 99€ per year!
SDL Trados Studio 2011 Starter Edition is the new low cost entry-level version of the leading translation memory software. This version is ideal for part-time translators and is a subscription based product. Follow the link to buy or learn more.
More info » |
| |