Wordfast and Trados 6.5: importing TM
Thread poster: Ariadna Castillo González

Ariadna Castillo González  Identity Verified
Hong Kong
Local time: 02:57
English to Catalan
+ ...
Oct 14, 2004

Hi there,

I've been working for quite a while with wordfast and I have created a relatively big translation memory. Recently, the company I work for acquired Trados 6.5. I tried to import the wordfast translation memory into Trados and everything went alright except for the words that contain accents (I translate into Spanish, so quite a few of the words have accents). These words now contain Chinese characters

I know that one solution is fixing each of the words as the sentences pop up but this is time-consuming. I was wondering wether there is any other way to fix that. Trados says this is a known bug... but I haven't given up yet

Thanks for your help!
Ariadna


Direct link Reply with quote
 

Gerard de Noord  Identity Verified
France
Local time: 20:57
Member (2003)
German to Dutch
+ ...
TMX is Unicode Oct 14, 2004

TMX is Unicode so this shouldn't happen if you export TMX from Wordfast and import it in Trados. Read the Wordfast manual about language name issues.

Regards,
Gerard


Direct link Reply with quote
 
Simoontje
English
Wordfast and Trados 6.5: importing TM Oct 20, 2004

I tried both options, but it didn't work (changing the font resulted in Trados not even importing the wordfast memory at all.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Wordfast and Trados 6.5: importing TM

Advanced search







SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs