Boost your career as a professional translator!

Boost your career as a professional translator! SDL hosts a virtual conference featuring a selection of free resources to help grow your freelance business, as well as an update on the new features of the world’s most trusted translation software - SDL Trados Studio 2017

Click for Full Participation

Tool to easy glossary creation?
Thread poster: Annamaria Leone

Annamaria Leone  Identity Verified
Ireland
Local time: 18:00
Spanish to Italian
+ ...
Oct 21, 2004

Are there tool that is possibile to use in word in order to create glossaries while translating? Can you soggest anything?

Thank you

Annamaria

[Subject edited by staff or moderator 2004-10-21 11:56]


Direct link Reply with quote
 
xxxBrandis
Local time: 19:00
English to German
+ ...
as far as I know Oct 21, 2004

Annamaria Leone wrote:

Are there tool that is possibile to use in word in order to create glossaries while translating? Can you soggest anything?

Thank you

Annamaria
HI! Anna, I use Fusion, handling is easy, but it doesn´t create glossaries automatically. As far as I know there is no such tool. Developing a glossary is personal work, there are many institutions fighting over the words and their translation used, a few publishing houses do it like langenscheidt Verlag, but they sell products.
Brandis


Direct link Reply with quote
 
xxx00000000
English to French
+ ...
Fusion or Wordfast Oct 21, 2004

Both of these CAT tools are used in conjunction with MS Word.

Fusion allows you to make a really beautiful dictionary as you go along. Well worth its price.

Wordfast (trial version is free and fully functional) also has on-the-fly glossary-building capabilities but the interface is not as appealing and manageable.

Best,
Esther

[Edited at 2004-10-21 11:54]


Direct link Reply with quote
 
cuckowski
Local time: 19:00
English to Polish
+ ...
translator tool Oct 21, 2004

Brandis wrote:

Annamaria Leone wrote:

Are there tool that is possibile to use in word in order to create glossaries while translating? Can you soggest anything?

Thank you

Annamaria
HI! Anna, I use Fusion, handling is easy, but it doesn´t create glossaries automatically. As far as I know there is no such tool. Developing a glossary is personal work, there are many institutions fighting over the words and their translation used, a few publishing houses do it like langenscheidt Verlag, but they sell products.
Brandis


Hi there, I can fully understand Annamaria\\\'s need for such a tool. In fact I am working on one (with many other features) but it will take some time until it is marketable. If you want to be a beta-tester and/or a language consultant let me know at perfecttools@op.pl adam


Direct link Reply with quote
 

Annamaria Leone  Identity Verified
Ireland
Local time: 18:00
Spanish to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
thank you to you all Oct 28, 2004

Thanks for your posts.
There is something I want to ask about Fusion. Is it just a tool to make glossaries or a complete CAT tool?
I'm not looking fo a CATT since I already enjoy Trados, I just want something to make glossary-making more simple.

Thanks a lot,

Annamaria


Direct link Reply with quote
 
alain raymond
Canada
Local time: 13:00
English to French
Fusion : More than Glossaries. Oct 28, 2004

Hello Annamaria,

As a matter of fact, Fusion is more than just a Glossary builder: it's a complete CAT tool that is highly integrated, all the functions are proposed in one user friendly software.

You can quickly build Glossaries by extracting lists of terms from files or TM, generate lists of possible translations present in opened TM, after you verified-modified them, you can send them to Dictionary (glossary) with a click of the mouse.

You can download trial version of Fusion (fully functionnal)on proz: http://www.proz.com/fusion

If you have questions or comments on Fusion while using trial version, please do get in touch with me at fusion-support@proz.com, I'll be glad to help.

Kind regards,

Alain
Fusion Team
GMT -5:00


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Tool to easy glossary creation?

Advanced search







SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums