Mobile menu

Trados Translator's Workbench infected by virus
Thread poster: Eftychia Stamatopoulou

Eftychia Stamatopoulou
Greece
Local time: 21:25
German to Greek
+ ...
Dec 3, 2005

Dear all,

Last night I performed a full system scan (Kaspersky Anti-Virus) and several files were quarantined.
Among them, the TTW.exe. I cannot open the Workbench any longer and I have work to do.
I do not recall the name of the virus (it appeared very shortly),but now I have a real problem.
Does anyone have any idea about how to deal with this?
Any help appreciated.

Thank you.

Eftychia Stamatopoulou
Certified Translator


Direct link Reply with quote
 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 20:25
English to German
+ ...
TTW.exe is not a Trados file Dec 3, 2005

Hi Eftychia,
Among them, the TTW.exe.

The executable file for Workbench is TW4Win.exe - TTW.exe appears to be related to a utility called "Tweaking Toolbox for Windows".

I don't use Kaspersky, but most antivirus applications have log files tracking any detected threats.

Best regards,
Ralf


Direct link Reply with quote
 

Jo Macdonald  Identity Verified
Spain
Local time: 20:25
Member (2005)
Italian to English
+ ...
Reinstall Trados Dec 3, 2005

Hi Eftychia,

Due to several probs with the program I've reinstalled it several times. Takes about 5 minutes.
Should sort your missing links.


Direct link Reply with quote
 

Eftychia Stamatopoulou
Greece
Local time: 21:25
German to Greek
+ ...
TOPIC STARTER
Thank you Dec 3, 2005

dear Ralf and Jo,

thank you for the help. this is what i am trying to do now:reinstall it.
It takes a while though.
Thanx!


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados Translator's Workbench infected by virus

Advanced search


Translation news related to CAT tools





SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs